Glossary entry

English term or phrase:

Pull replenishment systems

Spanish translation:

sistemas de reposición basados en la demanda

Added to glossary by ldd (X)
Nov 6, 2006 22:59
17 yrs ago
2 viewers *
English term

Discussion

Marina Soldati Nov 6, 2006:
Could you please tell us, at least, what the text is about?

Proposed translations

2 hrs
Selected

sistemas de reposición basados en la demanda

It should be a stock management system that replenish shelfs and/or warehouse positions based on what the demand is taking off them.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
15 hrs

sistema de reabastecimiento de inventarios guiado por información del punto de venta

Va un poco largo, pero la idea de un "pull replenishment" system es que se reabastece lo que ya ha sido comprado, descartado por caducación de producto o en definitiva se basa en la información enviada sobre "cuanto" queda en vitrina, estanteria, tiendas, sucursales, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 15 horas (2006-11-07 14:09:50 GMT)
--------------------------------------------------

The first step in pull replenishment involved removing what we had on the shelves but didn’t need right now. From there, the system maintains just enough of the right parts – just when the customers need them. The result is a replenishment system that not only fine tunes inventory like never before but has a lot to do with us reaching the inflection point in return on capital.
http://www.secinfo.com/dsVsf.5cbn.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search