Glossary entry

English term or phrase:

Customer affinity programmes

Dutch translation:

programma's voor klantenbinding

Added to glossary by David Van der Vloet
Oct 26, 2006 14:24
17 yrs ago
English term

Customer affinity programmes

English to Dutch Marketing Computers: Hardware
"Offering a range of functionality from basic price checking to accessing product information and administering customer affinity programmes, it takes up less space than typical kiosks and comes packed with more standard features than other devices in its class."
Het gaat over een customer self-service apparaat.
Ik dacht aan iets als voeling met de klant... maar is hier een geijkte term voor?

Proposed translations

+2
13 mins
Selected

programma's voor klantenbinding

Ik zou customer affinity program's in verband brengen met klantenbinding. Er wordt gesproken van "administering", dus misschien in de zin van vragenlijsten, opmerkingen, maar ook bonnen, wedstrijden etc..

Ik zou daarom durven opteren voor "het beheer van klantenbindingsprogramma's" of, als je dat heel begrijpelijk te lang vindt of programma's die de klantenbinding bevorderen.
Peer comment(s):

agree Tina Vonhof (X) : klantenbindingsprogramma's - ik zou beheer eraf laten. Administering had in het Engels ook weggelaten kunnen worden.
1 hr
agree Harry Borsje : Bij ons in de supermarkt zouden ze deze toepssing van zo'n terminal gewoon 'het uitvoeren van klantenkaartacties' noemen, of zo - kijken hoeveel punten je al gespaard hebt, en zo.
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt!"
19 mins

getrouwheidsprogramma's

*
Something went wrong...
1 hr

programma's voor klantaffiniteit of klantgerichtheid

Ik begrijp het verhaal niet helemaal, geloof ik, maar ik vermoed dat het gaat om een soort omgekeerde klantenloyaliteit, d.w.z. niet in de gebruikelijk zin van klant-naar-bedrijf, maar van bedrijf-naar-klant.

'Klantaffiniteit' levert 2 googles. Ik denk dat je term rustig kunt gebruiken. Mocht dat jou te gortig zijn -- en mits mijn vermoeden klopt! -- zou je ook kunnen overwegen om de term 'klantgerichtheid' te gebruiken (zie de 2e google-hit). Succes!
Something went wrong...
1 day 4 hrs

loyaliteitsprogramma's voor klanten

zie bijvoorbeeld in NL het Airmiles programma en het Flying Dutchman programma van KLM. Deze worden loyaliteitsprogramma's genoemd.
Klantenbinding is technisch goed, maar in het veld wordt vaker bovenstaande gezegd.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search