Oct 17, 2006 11:17
17 yrs ago
9 viewers *
English term
Associate solicitors
English to Spanish
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
british study degrees
Está en el encabezado de una carta enviada por un buffete de abogados del Reino Unido.
También aparece "solicitor" detrás de un nombre, en la carta, la frase es:
"this procedure was carried out by Mrs. Jessica Smith, Solicitor" que yo he traducido como "este procedimiento fue realizado por la Sra. Jessica Smith, .......?"
(El procedimiento, o trámite, fue enviar un certificado de nacimiento). Mi duda es si se suele traducir "solicitor" como "abogado", "notario" o "procurador", ya que en los diccionarios encuentro los tres.
Muchas gracias
También aparece "solicitor" detrás de un nombre, en la carta, la frase es:
"this procedure was carried out by Mrs. Jessica Smith, Solicitor" que yo he traducido como "este procedimiento fue realizado por la Sra. Jessica Smith, .......?"
(El procedimiento, o trámite, fue enviar un certificado de nacimiento). Mi duda es si se suele traducir "solicitor" como "abogado", "notario" o "procurador", ya que en los diccionarios encuentro los tres.
Muchas gracias
Proposed translations
(Spanish)
3 +3 | XXX and Associates --- XXX y Asociados Abogados | Angelo Berbotto |
5 | Abogados Asociados | Carolyn Dorrell |
Change log
Oct 17, 2006 15:20: Henry Hinds changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
+3
11 mins
Selected
XXX and Associates --- XXX y Asociados Abogados
Associate solicitors
Está en el encabezado de una carta enviada por un buffete de abogados del Reino Unido.
XXX and Associates sería XXX y Asociados Abogados
También aparece "solicitor" detrás de un nombre, en la carta, la frase es:
"this procedure was carried out by Mrs. Jessica Smith, Solicitor" que yo he traducido como "este procedimiento fue realizado por la Sra. Jessica Smith, ABOGADA
(El procedimiento, o trámite, fue enviar un certificado de nacimiento). Mi duda es si se suele traducir "solicitor" como "abogado", "notario" o "procurador", ya que en los diccionarios encuentro los tres.
Muchas gracias
El Solicitor (yo soy uno en Australia) es un abogado de "despacho" que puede ejercer la abogacía en los tribunales inferiores pero NO en los superiores (de ello se encarga el barrister). Se encarga de la preparación del expediente y de investigar los hechos y la ley... trabaja con el barrister para preparar un caso.
Procurador es diferente en España porque también el "prestigio" del que goza un solicitor en Inglaterra no es el mismo del de un procurador en España.
Está en el encabezado de una carta enviada por un buffete de abogados del Reino Unido.
XXX and Associates sería XXX y Asociados Abogados
También aparece "solicitor" detrás de un nombre, en la carta, la frase es:
"this procedure was carried out by Mrs. Jessica Smith, Solicitor" que yo he traducido como "este procedimiento fue realizado por la Sra. Jessica Smith, ABOGADA
(El procedimiento, o trámite, fue enviar un certificado de nacimiento). Mi duda es si se suele traducir "solicitor" como "abogado", "notario" o "procurador", ya que en los diccionarios encuentro los tres.
Muchas gracias
El Solicitor (yo soy uno en Australia) es un abogado de "despacho" que puede ejercer la abogacía en los tribunales inferiores pero NO en los superiores (de ello se encarga el barrister). Se encarga de la preparación del expediente y de investigar los hechos y la ley... trabaja con el barrister para preparar un caso.
Procurador es diferente en España porque también el "prestigio" del que goza un solicitor en Inglaterra no es el mismo del de un procurador en España.
Note from asker:
He elegido "Abogados asociados" Muchas gracias |
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs
Abogados Asociados
Así nomás o Buffette de Abogados
Something went wrong...