Oct 1, 2006 09:49
17 yrs ago
English term

big woman

English to German Art/Literary Poetry & Literature Science Fiction
große Frau is not enough, it's something which might be 'Mordsweib' in German, but the term is too colloquial. I am looking for something more neutral.

Discussion

Non-ProZ.com Oct 1, 2006:
Context I think about the woman who taught me catching..., a big jolly woman with blonde-by-choice hair who showed me all there is to know...
This is from a Fantasy novel set in very realistic surroundings. The language is colloquial, but not really slangy. Walküre sounds too German, but 'stattlich' or 'stark' is more or less what I was looking for. Thanks to everybody.
Michaela Sommer Oct 1, 2006:
Wörtlich übersetzt wäre eine 'big woman' eine kräftige/kräftig gebaute Frau / Frau von starker Statur, aber nicht unbedingt groß. Superweib und Powerfrau find ich klasse, aber das kommt wirklich auf den Kontext (...?) an.
Jonathan MacKerron Oct 1, 2006:
means different things in different contextes, what is your specific context?

Proposed translations

+1
15 mins
Selected

Fette Alte bis stattliche Erscheinung

Je nach Kontext passt alles von der fetten alten bis hin zur stattlichen Erscheinung. Wie kann man so eine Frage ohne jeden Kontext stellen/beantworten???
Peer comment(s):

agree BrigitteHilgner : Genau meine Meinung! Die Frau könnte eine Wucht sein - oder ein übergewichtiger Teenager.
2 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "stattlich war das Wort, das mir nicht einfallen wollte. Danke!"
2 mins

Superweib

wenn's in die Richtung von Mordsweib gehen soll, fällt mir spontan Veronica Ferres ein, ist ja fast schon ein geflügeltes Wort

Sönke Wortmann: Das Superweib (Filmtipp) ... Sönke Wortmann verfilmte Hera Linds Erfolgsroman "Das Superweib" (1994), ein Märchen von der ebenso rasanten ...
www.dieterwunderlich.de/Wortmann_superweib.htm
Something went wrong...
6 mins

Powerfrau

... als modernere Walküre-Variante. Ob es passt ist vom genauen Kontext abhängig
Something went wrong...
+1
3 mins

Walküre

??
more context please!!

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-10-01 09:58:43 GMT)
--------------------------------------------------

(E2)(L2) http://www.blueprints.de/directory/words/words.asp
(altisländ., "Totenwählerinnen"), "Walküren" sind in der nordischen Mythologie Halbgöttinnen, die all jene "küren", die mutig gekämpft haben und ehrenvoll gefallen sind. "Küren" heißt, diese Krieger zu suchen und sie dann zu Odin nach Walhall zu bringen. Die Walhall (Ruhmeshalle) sorgen die Walküren dafür, dass es den Kriegern während der Festgelage an nichts mangelt.
Heute bezeichnet man auch eine große stattliche Frau scherzhaft als "Walküre".
(© blueprints Team)
Peer comment(s):

agree swisstell : ein netter Wink mit dem Zaunpfahl, sozusagen
3 hrs
Something went wrong...
32 mins

starke Frau

If "Mordsweib" is the intended meaning, but too colloquial, this is what I'd think might fit.
Something went wrong...
1 hr

Megafrau/Mordsfrau

Megafrau/Mordsfrau, aber wahrscheinlich auch zu umgangssprachlich

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2006-10-01 10:55:07 GMT)
--------------------------------------------------


Rasseweib

wenn es vor allem um das Äußere geht!
Something went wrong...
2 hrs

gescheiterte Weightwatcherin

wenn Humor gefragt ist
Something went wrong...
12 hrs

eine massige Frau

One more.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2006-10-01 23:49:20 GMT)
--------------------------------------------------

Ebenso:

Ein Trum von einer Frau. (Steigerung: Mordstrum)
Peer comment(s):

neutral Anglo-German (X) : Die werden aber demnächst über die Laufstege donnern. Ich gönn's ihnen.
7 hrs
In Mailand wurden neulich zu dürre Models nicht für den Laufsteg zugelassen! (New York Times) :)
Something went wrong...
21 hrs

Vollweib / Rubensdame / (Frau) mit sehr runden/betont weiblichen/ausladenden Formen

... ein Vollweib, blond gefärbt und immer fröhlich, das mir ....

... eine fröhliche Rubensdame mit blond gefärbtem Haar, die mir...

=> die Beschreibung der "Formen / Figur" könnte dann z.B. noch ergänzt werden, etwa:

... ein Vollweib mit unübersehbar runden Formen, fröhlichem Wesen und blond gefärbtem Haar, das mir...

Viele Grüße,
Ulrike

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search