Sep 12, 2006 17:26
17 yrs ago
English term

state maturity

English to German Other General / Conversation / Greetings / Letters
Furthermore, it is evident that web design is reaching a **state maturity**: where as in the past many designers made a hesitant change from print to web, there are now many designers for whom web design is their main working area.
Leider verstehe ich nicht, was hier genau mit "state" gemeint ist. Vielleicht "vorübergehend"?

Discussion

Ian M-H (X) Sep 12, 2006:
;-)
André Höchemer (asker) Sep 12, 2006:
Touché ;-), dann werde ich wohl doch morgen beim Kunden nachhaken, ob da nicht vielleicht ein "of" fehlt, was ja auch schon von den anderen bemängelt wurde.
Ian M-H (X) Sep 12, 2006:
Wenn es kein Tippfehler sein darf, ist "where as" wohl auch richtig... Dann liegt aber ein anderes Problem vor: Der Sinn fehlt.
André Höchemer (asker) Sep 12, 2006:
Ich hatte auch zunächst vermutet, dass vielleicht ein "of" fehlt, aber der Text ist so korrekt geschrieben, dass ich einen solchen Flüchtigkeitsfehler eigentlich ausschliesse.

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

state *of* maturity?

fehlt hier vielleicht ein *of*?
dann könnte etwas in der Art von "Webdesign ist allmählich den Kinderschuhen entwachsen" gemeint sein.
Peer comment(s):

agree Ulrike MacKay : ;-) ... ein und derselbe Gedanke!
1 min
agree Ian M-H (X)
30 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke! Ich gehe mittlerweile auch davon aus, dass ein "of" fehlte, und habe es auch so übersetzt."
+2
7 mins

den Kinderschuhen entwachsen

... oder wörtlicher: Status der Reife

... oder vielleicht besser: ... sich zu einer eigenständigen Branche entwickelt hat


Gruß,
Ulrike
Note from asker:
Euch auch vielen Dank, auch wenn Katrin am Ende die Punkte kassiert hat ...
Peer comment(s):

agree Katrin Lueke : :-)
2 mins
... hm, und was machen wir jetzt wegen diesem "nicht-oder-doch"-fehlenden "of"? Glaube trotzdem, dass es eigentlich nichts anderes bedeuten KANN- passt ja auch zum Text der danach folgt...
agree Ian M-H (X)
29 mins
Danke! nett, dass du uns BEIDEN ein "agree" gegeben hast! ;-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search