Glossary entry

French term or phrase:

tenir de l'anedocte

Italian translation:

possedere un carattere aneddotico / narrativo

Added to glossary by Gaetano Silvestri Campagnano
Aug 11, 2006 15:51
17 yrs ago
French term

tenir de l'anedocte

French to Italian Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
Non trovo una traduzione che mi piaccia per questo verbo inserito nella frase: ce detail qui tient de l'anedocte, inscrit l'oeuvre dans une instantanéité moderne.
Grazie

Proposed translations

+2
2 mins
Selected

possedere un carattere aneddotico / narrativo

.
Peer comment(s):

agree Giovanna N.
5 mins
Grazie Giovanna
agree P.L.F. Persio : propendo per conservare "aneddotico", ciao Gaetano!
5 hrs
Grazie e Ciao Sofia!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a tutti. Questa è la traduzione che meglio si addice al testo. Ho conservato aneddottico"
+1
6 hrs

apparentemente anedottico

In forma piu' concisa.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-08-11 22:27:39 GMT)
--------------------------------------------------

"Me lo offrì, quel dettaglio, *apparentemente anedottico*, proprio Hermann Abs. Forse avendo visto altri Sherman, intesi come carri armati, avere un ruolo ..."
www.liberalfondazione.it/archivio/fl/numero19/galli.ht

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-08-11 22:30:13 GMT)
--------------------------------------------------

Correction to URL: www.liberalfondazione.it/archivio/fl/numero19/galli.htm - 21k
Peer comment(s):

agree Frédérique Jouannet : magari scritto "aneddotico"... Definizione su LE PETIT ROBERT di anecdote: détail ou aspect secondaire, sans généralisation et sans portée - PEINTURE ANECDOTIQUE: qui s'en tient à l'anecdote, ne présente pas d'intérêt général
17 hrs
Something went wrong...
23 hrs

è relativo all'aneddoto

Ciao..........

potrebbe essere un'altra possibilità...........

Se comprendo bene, "Tenir" è utilizzato pure con il signoificato

di "Riguarda".........

ciao

Francesco
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search