Glossary entry

anglais term or phrase:

cladding

français translation:

habillage/garniture (de bas) de caisse

Added to glossary by NancyLynn
Aug 8, 2006 14:26
17 yrs ago
2 viewers *
anglais term

cladding

Non-PRO anglais vers français Technique / Génie Industrie automobile / voitures et camions
also called body hardware - for example, see http://www.motorcities.com/contents/02/2003-Chevrolet-Avalan...

Merci !

Proposed translations

+1
9 heures
Selected

habillage/garniture (de bas) de caisse

Si je vois bien ce dont il s'agit...
Je mets "de bas" entre parenthèses parce que c'est ce qu'on dit le plus souvent mais sait-on jamais, s'il y avait des panneaux d'habillage en haut...
C'est aussi souvent utilisé au pluriel.
"Kit carrosserie AMG
Grâce au kit carrosserie AMG, le luxe atteint des sommets inégalés : les puissantes jupes avant et arrière ainsi que les habillages de bas de caisse confèrent à ce coupé une silhouette athlétique."
http://www2.mercedes-benz.be/content/belgium/mpc/mpc_belgium...

"L’orifice de remplissage de GPL est astucieusement monté sur le côté gauche du véhicule, dans l’habillage de bas de caisse. Une jupe arrière en Dural dissimulant et protégeant le réservoir sous la voiture complète l’ensemble."
http://www.webcarcenter.com/actualite/actu/saab/9-7x/2006/ac...

"Basée sur la carrosserie BCBG de la version trois portes, elle a enfilé une tenue de Rambo : becquet avant, calandre grillagée arborant le logo Type R, garnitures de bas de caisse et impressionnant spoiler surmontant la vitre arrière."
http://www.autojournal.fr/essais&p=essai&uid=FEDAA20E7B80F4D...
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
7 heures
merci Gilles
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "parfait, merci Oddie !"
18 minutes

habitacle

suggestion...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-08-08 14:46:18 GMT)
--------------------------------------------------

ou gainage

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-08-08 14:47:44 GMT)
--------------------------------------------------

encore moi! GAINE
(je miserai plus sur ce terme)
Something went wrong...
59 minutes

protections

D'après mon interprétation de l'éxplication sur le site du fabricant...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search