Glossary entry (derived from question below)
angielski term or phrase:
ego trips
polski translation:
poskromię zapędy swego ego
Added to glossary by
PanPeter
Jul 26, 2006 15:05
17 yrs ago
1 viewer *
angielski term
ego trips
angielski > polski
Biznes/finanse
Biznes/handel (ogólne)
W kontekscie : "I will avoid ego trips. I will hold my temper."
Proposed translations
(polski)
Proposed translations
+3
22 min
Selected
poskromię zapędy swego ego
moim zdaniem
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Ewa Nowicka
: albo: własnego
7 min
|
agree |
bajbus
: masz słuszność http://www.thefreedictionary.com/ego trips
1 godz.
|
agree |
Mariusz Kuklinski
3 godz.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję za interpretację"
+1
8 min
"podaruję sobie wycieczki osobiste"
to tylko propozycja.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-07-26 15:14:41 GMT)
--------------------------------------------------
'będę unikał wycieczek osobistych'
to kolejna...
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-07-26 15:14:41 GMT)
--------------------------------------------------
'będę unikał wycieczek osobistych'
to kolejna...
19 min
zachowanie narcystyczne
Kościuszko, m.in.: postępowanie będące źródłem narcystycznej satysfakcji.
PWN-Oxford: to be on an ego trip - puszyć się jak paw.
Jak rodzaj tekstu pozwoli: "nie będę nadętym dupkiem":) (wrażliwych przepraszam)
PWN-Oxford: to be on an ego trip - puszyć się jak paw.
Jak rodzaj tekstu pozwoli: "nie będę nadętym dupkiem":) (wrażliwych przepraszam)
Note from asker:
Dzieki, do wrazliwych nie naleze, ale w tym miejscu nie mozna z tym nadeciem, bo to jest prawie formalny kodeks postepowania |
Michal zrozumial to inaczej, "wycieczki w stosunku do innych osob", natomiast ja rozumiem to podobnie jak Ty oraz Piotr |
1 godz.
poskromie swoje "ja"
?
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-26 16:34:06 GMT)
--------------------------------------------------
Bede trzymal na wodzy ....
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-26 16:34:06 GMT)
--------------------------------------------------
Bede trzymal na wodzy ....
21 godz.
wymądrzanie się
wg słownika slangu Widawskiego:
ego-tripper = ktoś zarozumiały, przemądrzały i chwalący się (ważniak, ważniacha, zarozumialec)
albo: ktoś, kto lubi się przechwalać (szpaner, blagier, samochwała, przemądrzalec)
ego-tripper = ktoś zarozumiały, przemądrzały i chwalący się (ważniak, ważniacha, zarozumialec)
albo: ktoś, kto lubi się przechwalać (szpaner, blagier, samochwała, przemądrzalec)
Discussion