Glossary entry

angielski term or phrase:

ego trips

polski translation:

poskromię zapędy swego ego

Added to glossary by PanPeter
Jul 26, 2006 15:05
17 yrs ago
1 viewer *
angielski term

ego trips

angielski > polski Biznes/finanse Biznes/handel (ogólne)
W kontekscie : "I will avoid ego trips. I will hold my temper."

Discussion

Mariusz Kuklinski Jul 26, 2006:
Chodzi - jak napisała Agnieszka - o zachowania narcystyczne, z tym, że jest to raczej termin psychologiczny a nie słowa, jakimi wyraża się człowiek z ulicy a zatem popieram Piotra
PanPeter (asker) Jul 26, 2006:
No więc wlasnie zastanawiam sie czy chodzi o unikanie wycieczek osobistych, czy tez o unikanie egoistycznych wystąpień

Proposed translations

+3
  22 min
Selected

poskromię zapędy swego ego

moim zdaniem
Peer comment(s):

agree Ewa Nowicka : albo: własnego
  7 min
agree bajbus : masz słuszność http://www.thefreedictionary.com/ego trips
  1 godz.
agree Mariusz Kuklinski
  3 godz.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję za interpretację"
+1
  8 min

"podaruję sobie wycieczki osobiste"

to tylko propozycja.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-07-26 15:14:41 GMT)
--------------------------------------------------

'będę unikał wycieczek osobistych'

to kolejna...
Peer comment(s):

agree marzena l : też tak słyszałam
  2 min
Something went wrong...
  19 min

zachowanie narcystyczne

Kościuszko, m.in.: postępowanie będące źródłem narcystycznej satysfakcji.
PWN-Oxford: to be on an ego trip - puszyć się jak paw.
Jak rodzaj tekstu pozwoli: "nie będę nadętym dupkiem":) (wrażliwych przepraszam)
Note from asker:
Dzieki, do wrazliwych nie naleze, ale w tym miejscu nie mozna z tym nadeciem, bo to jest prawie formalny kodeks postepowania
Michal zrozumial to inaczej, "wycieczki w stosunku do innych osob", natomiast ja rozumiem to podobnie jak Ty oraz Piotr
Something went wrong...
  1 godz.

poskromie swoje "ja"

?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-26 16:34:06 GMT)
--------------------------------------------------

Bede trzymal na wodzy ....
Something went wrong...
  21 godz.

wymądrzanie się

wg słownika slangu Widawskiego:
ego-tripper = ktoś zarozumiały, przemądrzały i chwalący się (ważniak, ważniacha, zarozumialec)
albo: ktoś, kto lubi się przechwalać (szpaner, blagier, samochwała, przemądrzalec)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search