Glossary entry

русский term or phrase:

Закуска градус крадет

английский translation:

The more grub you pick, the less will be the kick.

Added to glossary by mgabo
Jul 20, 2006 06:14
17 yrs ago
русский term

Закуска градус крадет

русский => английский Искусство/Литература Идиомы / Изречения / Поговорки
This is for a general audience with little knowledge of things Russian, so I don't want to use the 'English' word 'zakuska'. Which leaves me at a loss for an elegant expression.
Change log

Jul 20, 2006 06:26: Vladimir Dubisskiy changed "Field" from "Прочее" to "Искусство/Литература"

Discussion

Aleksandr Okunev (X) Jul 24, 2006:
Whose help, if I may ask? :o)

Proposed translations

+5
48 мин
Selected

Too much grub won’t let you feel the bub

My improvisation.

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2006-07-20 07:14:31 GMT)
--------------------------------------------------

OR:
The more grub you pick, the less will be the kick.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 hrs (2006-07-21 17:09:44 GMT)
--------------------------------------------------

I don't think "grub and bub" sounds MUCH more colloquial than the given expression. It IS colloquial as well - the whole phrase I mean, even though, taken separately, the words may sound quite neutral.
Note from asker:
That's a good starting point, but 'grub and bub' sounds much more colloquial than "закуска" and "градус". Any other suggestions?
Peer comment(s):

agree Zamira B. : Андрей, как насчёт "Too much grub(ly) won’t let you feel the bubb(ly)"?
12 мин
Thank you, Zamira, but there is a set expression 'grub and bub' (food and drink).
agree Vlad Pogosyan
45 мин
Thank you Vlad!
agree Vanda Nissen
1 час
Thank you Vanda!
agree Voloshka : ВОт ещё: "No Grub After the First Bub!” , хотя это скорее "после первой не закусывают"
1 час
Thank you Alyona!
agree Marina Aleyeva : and vice versa
1 дн 10 час
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "In the end I've opted for your second phrase, as 'feeling the bub' sounds a bit vague. Anyway, thanks for your help!"
+5
9 мин

A bite prevents from getting tight

or

Don't bite in order to get tight

:-))
Peer comment(s):

agree David Knowles : A bite prevents YOU from getting tight! I like this one - it's almost natural!
1 час
came with practice :-)) Thank you, David
agree Vlad Pogosyan
1 час
Thanks, Vlad
agree Peter Shortall
2 час
Thank you!
agree Aleksandr Okunev (X) : because I discovered that BITE and заКУСка - однокоренные слова
5 час
tonko ^-)) Spasibo.
neutral Dorene Cornwell : "tight" is splendid UK usage. unsophiticated Americans will be clueless
11 час
they will learn fast (just two more drinks ;-)) But unsophisticated ones better take a root beer :-))
agree koundelev
13 час
Spasibo!
Something went wrong...
1 час

get a snackie and you won't be a perkie

my invention

meaning "perked" is drunk.

Peer comment(s):

neutral Dorene Cornwell : Find me some references. I am not familiar with this usage.
10 час
I said it was my invention.
Something went wrong...
+1
18 час

A piece of bread and you'll keep your head.

Not a real saying - I just made it up - but the meaning is clear.

Or you could use the more prosaic "Don't drink on an empty stomach."

Good luck!
Note from asker:
Vladimir is right -- the advice implied is to AVOID eating, because keeping your head would be undesirable. Still looking...
Peer comment(s):

agree Vladimir Dubisskiy : BUT Deborah, the idea (in Russian saying) is quite opposite - eating means wasting your drink as it prevents a person from getting drunk :-)) i.e. keeping the head IS bad :-))
4 час
Спасибо, Владимир! Ну тогда типа "Don't slow down the night train." http://www.bumwine.com/nighttrain.html ?
Something went wrong...
3 дн 9 час

booze on an empty stomach ...

goes further / works faster / hits harder
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search