Glossary entry

Polish term or phrase:

- odpis z tytułu aktualizacji wyceny

French translation:

dotations au titre de réévaluation

Added to glossary by Maria Schneider
Jul 4, 2006 15:18
17 yrs ago
Polish term

- odpis z tytułu aktualizacji wyceny

Polish to French Bus/Financial Accounting
chodzi odpis z tutułu aktualizacji wyceny papierów wartosciowych

Discussion

brabatka (X) (asker) Jul 4, 2006:
serdecznie dziękuję

Proposed translations

2 hrs
Selected

dotations au titre de réévaluation

nie chodzi o odpis fizyczny, extrait ale o odpis księgowy
termin stosowany zarówno w odniesieniu do majątku trwałego (inmoblisations) jak i akcji i udziałów

--------------------------------------------------
Note added at 14 horas (2006-07-05 05:40:02 GMT)
--------------------------------------------------

Siedzę całą noc nad audytem finansowym i przyszlo mi do gowy że to może też chodzić o "dotations aux amortissement et aux provisions financieres" w tym przypadku są to odpisy od wartości lokat...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuę"
8 mins

extrait de la mise à jour de l'estimation

extrait de la mise à jour de l'estimation

proposition

rencontré également sur Internet.
Example sentence:

La mise à jour de l'estimation des coûts se fera automatiquement sur l'ensemble de la feuille d'exercice.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search