Jun 29, 2006 15:23
17 yrs ago
German term
(nicht)K-fähige Services
German to Polish
Other
IT (Information Technology)
Information über nicht K-fähiges Services
Duchführen von Umsetzungsmanßnahmen zur Erzielung der K-fähigkeit einzelner Services nach Vorliegen entsprechender Aufträge
Duchführen von Umsetzungsmanßnahmen zur Erzielung der K-fähigkeit einzelner Services nach Vorliegen entsprechender Aufträge
Proposed translations
(Polish)
3 | usługi (nie)zdolne do komunikacji/komunikowania się | Mariusz Wstawski |
Proposed translations
2 hrs
Selected
usługi (nie)zdolne do komunikacji/komunikowania się
przydatne może być moje pytanie o ITK: http://www.proz.com/kudoz/1369609
oraz zwrot K-fähigkeit w prezentacji:
http://www.bsi.de/literat/studien/iggbs/vortrag/broy.pdf
K- w takich tekstach, to skrót od (tele)Komunikacji
--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2006-07-01 14:10:01 GMT)
--------------------------------------------------
ładniej to można ubrać w słowa:
usługi (nie)mające/(nie)posiadające możliwości sygnalizowania usterek/awarii/niebezpieczeństwa
oraz zwrot K-fähigkeit w prezentacji:
http://www.bsi.de/literat/studien/iggbs/vortrag/broy.pdf
K- w takich tekstach, to skrót od (tele)Komunikacji
--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2006-07-01 14:10:01 GMT)
--------------------------------------------------
ładniej to można ubrać w słowa:
usługi (nie)mające/(nie)posiadające możliwości sygnalizowania usterek/awarii/niebezpieczeństwa
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziekuje"
Discussion