Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
severability
Spanish translation:
separabilidad
Added to glossary by
Virginia Ledesma Tovar
Jan 31, 2002 09:21
22 yrs ago
2 viewers *
English term
severability
English to Spanish
Law/Patents
Esta palabrita me ha dado lata. se que lo que quiere decir: que si una cláusula de un contrato se cancela, el resto del contrato queda vigente, pero no sé que palabra puedo poner para un encabezado de cláusula.
gracias.
gracias.
Proposed translations
(Spanish)
4 | separabilidad | César Cornejo Fuster |
4 +1 | Divisibilidad | E-nauta |
1 | Penalización | Kenji Otomo |
Proposed translations
14 mins
Selected
separabilidad
Creo que se dice así.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-31 09:39:32 (GMT)
--------------------------------------------------
mira esta referencia:
\"Artículo 10.- Cláusula de Separabilidad
Si cualquier palabra o frase, inciso, oración o parte de la presente Ley fuera declarada nula o inconstitucional por un tribunal de jurisdicción competente, tal sentencia o resolución dictada al efecto no invalidará o menoscabará las demás disposiciones de esta Ley.\"
(http://www.lexjuris.com/LEXLEX/Ley1999/lex99277.htm)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-31 09:39:32 (GMT)
--------------------------------------------------
mira esta referencia:
\"Artículo 10.- Cláusula de Separabilidad
Si cualquier palabra o frase, inciso, oración o parte de la presente Ley fuera declarada nula o inconstitucional por un tribunal de jurisdicción competente, tal sentencia o resolución dictada al efecto no invalidará o menoscabará las demás disposiciones de esta Ley.\"
(http://www.lexjuris.com/LEXLEX/Ley1999/lex99277.htm)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "muchas gracias por tu ayuda."
8 mins
Penalización
Tal vez, penalización-penalizaciones. Espero que le sirva.
+1
17 mins
Divisibilidad
Recomendada por el diccionario Eng<>Span de Jaime Aguirre.
Saludos.
Saludos.
Reference:
Something went wrong...