This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jun 20, 2006 02:24
17 yrs ago
91 viewers *
Spanish term

Año Bicentenario del Juramento del Generalísimo Francisco Miranda y de la ....

Spanish to English Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Certificado
2006: Año Bicentenario del Juramento del Generalísimo Francisco Miranda y de la participación protagónica del poder popular.


Ya sé que es un poco larga, pero es una frase que aparece al pie de un documento de Venezuela, y quisiera saber si ya existe una frase estándar.

Mucha gracias.

Discussion

David Hollywood Jun 20, 2006:
ayudartete ...
David Hollywood Jun 20, 2006:
Anita es un poco largo el texto pero para ayudate ....
Ana Brassara (asker) Jun 20, 2006:
Hola, David, ¿ese es el comienzo de la frase ya establecida?

Proposed translations

+2
2 mins

Bicentenial anniversary of the swearing in of General etc .

:)

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-06-20 02:28:54 GMT)
--------------------------------------------------

General Supreme

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-06-20 02:29:46 GMT)
--------------------------------------------------

and should be "bicentennial"

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-06-20 02:31:49 GMT)
--------------------------------------------------

or "supreme commander"
Peer comment(s):

agree Robert Copeland : with changes in notes......
28 mins
thanks Robert :) changes necessary there :)
agree MikeGarcia
4 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

Bicentenial anniversary of General Francisco Miranda's oath

I would translate it like this, hope it helps.
Peer comment(s):

agree Chanda Danley
1 hr
gracias
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search