Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bringing positive results directly to the customer’s bottom-line
Dutch translation:
\'wat de klant rechtstreeks voordeel oplevert\'
Added to glossary by
Leo te Braake | dutCHem
Jun 15, 2006 14:06
17 yrs ago
English term
bringing positive results directly to the customer’s bottom-line
Non-PRO
English to Dutch
Tech/Engineering
Marketing / Market Research
persbericht leverancier machines voor voeselbereding
Doing preventive and planned maintenance instead of corrective maintenance results in fewer disruptions and better availability of the equipment bringing positive results directly to the customer’s bottom-line,” said (de sales manager)
Het eerste deel is gesneden koek, maar dit.. echte sales-speak.
Is daar een mooie formulering voor zonder dat het glazuur van mijn tanden springt als ik het moet uitspreken?
Het eerste deel is gesneden koek, maar dit.. echte sales-speak.
Is daar een mooie formulering voor zonder dat het glazuur van mijn tanden springt als ik het moet uitspreken?
Proposed translations
(Dutch)
Change log
Jun 15, 2006 14:08: Leo te Braake | dutCHem changed "Field (specific)" from "Food & Drink" to "Marketing / Market Research"
Proposed translations
1 hr
Selected
'wat de klant rechtstreeks voordeel oplevert'
De mooiste, vind ik.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Als ik me goed herinner is jouw antwoord binnengekomen terwijl ik hetde vraag een poos open had staan. Geen sprake van napraten dus. "
56 mins
, positieve resultaten die zich onmiddellijk laten voelen bij de klant
Zoals mijn score aangeeft, doe ik maar een suggestie...
+1
1 hr
Positieve resultaten die de klant direct in zijn portemonne voelt.
Garbage in, garbage out.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-06-15 15:16:03 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, ik ben een beetje in een slechte bui vandaag.
Nu ik het nalees is het niet eens zúlke nonsens. Dat verandert overigens niks aan mijn suggestie, met uitzondering dan van die ontbrekende E in portemonnee.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-06-15 15:16:03 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, ik ben een beetje in een slechte bui vandaag.
Nu ik het nalees is het niet eens zúlke nonsens. Dat verandert overigens niks aan mijn suggestie, met uitzondering dan van die ontbrekende E in portemonnee.
Peer comment(s):
agree |
Tina Vonhof (X)
: leuk gevonden, maar ik geloof dat het 'portemonnaie' moet zijn (of ben ik ouderwets?)
3 hrs
|
1 hr
direct bijdragen aan de winst van de klant
Bottom line is de streep onder omzet min kosten; de winst of het verlies dus.
Discussion
Ik had inmiddels "wat de klant rechtstreeks voordeel oplevert" (à la de Citroën-marketeers).
Verder denk ik dat de schrijver geen moedertaal schreef.