Jun 6, 2006 16:37
18 yrs ago
10 viewers *
English term

charter vessel

English to Spanish Other Other
encontré barcos charter, embarcaciones charter...¿alguna otra opción?
gracias,
Lida

Marine shipments are carried by classified seaworthy
ships that comply with the insurers’ age provisions. Under these provisions, ***charter vessels*** cannot be older than 15 years and must be classed 100-A1-Lloyds, A1-American Record or equivalent. The insurer must give explicit written approval to remove or extend the age provision or classification.

Proposed translations

+3
12 mins
Selected

buque fletado o embarcación fletada

maritime books
Peer comment(s):

agree Roberto Rey
4 mins
agree María Eugenia Wachtendorff
59 mins
agree Egmont
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
19 mins

embarcación fletada

"Barco" tiene el sentido de uso por pasajeros.

"Embarcación" está bien, pero también se usa "navío" para un formal término naútico.

Lo que quiere es "navío/embarcación debajo de contrato de fletamento" o "navío/embarcación de fletamento"

Hay un verbo, "fletar - alquilar un vehículo para el transporte de mercaderías o personas."

Se se puede usar el voz pasivo, "navío fletado" o "embarcación fletada"
Peer comment(s):

agree Kalinka Hristova
15 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search