May 18, 2006 13:12
18 yrs ago
español term
levantarias
español al alemán
Jurídico/Patentes
Derecho: impuestos y aduanas
Klageschrift
..las "edificaciones" pertenecen a la vendedora "por levantarias a sus costas, habiendo ogorgado escritura de obra nueva en construcción.
Sind das Ausbesserungsarbeiten, Reparaturen?
Sind das Ausbesserungsarbeiten, Reparaturen?
Proposed translations
(alemán)
4 +3 | Das "i" ist möglicherweise ein "l" | Martin Kreutzer |
4 | aufbauen | Helena Diaz del Real |
Proposed translations
+3
4 minutos
Selected
Das "i" ist möglicherweise ein "l"
...por levantarlas = por construirlas
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke für diesen Hinweis."
4 minutos
aufbauen
Hallo!
Ich gehe davon aus, daß du "levantarlas2 meinst und nicht "levantarias".
Wie auch immer, ein bißchen mehr Kontext wäre sehr hilfreich.
So wie es ausschaut handelt es sich um jemand der etwas gebaut hat und hat dafür der Besitzerin gar nicht um ERlaubnis gefragt. Aber wie gesagt, bitte ein bißchen Zusammenhang!
Danke
Gruß
Helena
Ich gehe davon aus, daß du "levantarlas2 meinst und nicht "levantarias".
Wie auch immer, ein bißchen mehr Kontext wäre sehr hilfreich.
So wie es ausschaut handelt es sich um jemand der etwas gebaut hat und hat dafür der Besitzerin gar nicht um ERlaubnis gefragt. Aber wie gesagt, bitte ein bißchen Zusammenhang!
Danke
Gruß
Helena
Something went wrong...