Glossary entry

English term or phrase:

"Diagnosis of medullary thyroid carcinoma"

Swedish translation:

diagnos av medullär sköldkörtelcancer

Added to glossary by Eleni Zissi
May 10, 2006 22:31
18 yrs ago
English term

"Diagnosis of medullary thyroid carcinoma"

English to Swedish Medical Medical: Pharmaceuticals
It is an indication of a medical prodact

Proposed translations

7 hrs
English term (edited): Diagnosis of medullary thyroid carcinoma
Selected

diagnos av medullär sköldkörtelcancer

Både medullär thyrodieacancer och medullär sköldkörtelcancer förekommer, men det förefaller som om den senare är mer allmänt vedertagen.
Note from asker:
Thank you Ulla!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks all of you!"
8 hrs

diagnos av medullära karcinom i sköldkörteln

Läkemedelsverkets terminologi.
Something went wrong...
10 hrs
English term (edited): Diagnosis of medullary thyroid carcinoma

diagnostik av medullär tyreoideacancer

Both earlier replies are correct, but I would say that this is the best phrasing. In Swedish there are two different words, "diagnos" meaning the actual diagnosis applied to a patient/disease and "diagnostik" meaning the procedure leading to the diagnosis. Therefore, I would use "diagnostik" here. However, it is not incorrect to use "diagnos" also in this meaning.

Sven refers to the terminology of Läkemedelsverket (Medical Products Agency), and it is perfectly correct, but you can only find one Google hit where they use it, and very few for other users. On the other hand, the Socialstyrelsen ( the National Swedish Board of Health and Welfare) has some 70 hits for "medullär tyreoideacancer", and other institutions some further 100 hits.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search