Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
psychoactive
Greek translation:
ψυχοδραστικός
Added to glossary by
Elena Petelos
May 3, 2006 14:04
18 yrs ago
2 viewers *
English term
psychoactive
English to Greek
Medical
Medical: Pharmaceuticals
pharmacology-toxicology
taken from the title of an article concerning the effects of cannabis in motor vehiocle accidents: "Psychoactive Substance use and the risk of motor vehicle accidents"
Proposed translations
(Greek)
5 +6 | ψυχοδραστικός | Elena Petelos |
4 | ψυχοενεργός, ψυχενεργός | Nick Lingris |
Proposed translations
+6
3 mins
Selected
ψυχοδραστικός
Ψυχοδραστικές (δεν θα έλεγα ψυχοενεργές, αν και κυκλοφορεί):
http://www.google.co.uk/search?hl=en&rls=GEUA,GEUA:2005-51,G...
http://www.google.co.uk/search?hl=en&rls=GEUA,GEUA:2005-51,G...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks! I was thinking about "ψυχότροπος" as well, but this seems more appropriate!"
3 mins
ψυχοενεργός, ψυχενεργός
http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&c2coff=1&rls=...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-05-03 14:13:15 GMT)
--------------------------------------------------
Οι ψυχότροπες δίνουν τα περισσότερα ευρήματα.
http://www.answers.com/main/ntquery?s=psychoactive&gwp=11&ve...
http://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rls...
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2006-05-03 14:36:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Και μια και έγινε (και σωστά) η επιλογή, για να μη μένουν αδιασαφήνιστα τα πράγματα:
Για τον όρο psychoactive έχουμε "ψυχοδραστικός" και "ψυχοενεργός", όπου το πρώτο είναι και καλύτερο και πιο διαδεδομένο.
Για το psychotropic έχουμε το πολύ διαδεδομένο "ψυχότροπος", αλλά το psychotropic δεν είναι ακριβές συνώνυμο του psychoactive και καλό είναι να μην τα μπερδεύουμε. Gotcha!
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-05-03 14:13:15 GMT)
--------------------------------------------------
Οι ψυχότροπες δίνουν τα περισσότερα ευρήματα.
http://www.answers.com/main/ntquery?s=psychoactive&gwp=11&ve...
http://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rls...
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2006-05-03 14:36:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Και μια και έγινε (και σωστά) η επιλογή, για να μη μένουν αδιασαφήνιστα τα πράγματα:
Για τον όρο psychoactive έχουμε "ψυχοδραστικός" και "ψυχοενεργός", όπου το πρώτο είναι και καλύτερο και πιο διαδεδομένο.
Για το psychotropic έχουμε το πολύ διαδεδομένο "ψυχότροπος", αλλά το psychotropic δεν είναι ακριβές συνώνυμο του psychoactive και καλό είναι να μην τα μπερδεύουμε. Gotcha!
Something went wrong...