Glossary entry

Spanish term or phrase:

galleta de soda / galleta marinera

French translation:

craquelin salé/biscuit de marin

Added to glossary by franglish
Apr 27, 2006 09:33
18 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

galleta de soda / galleta marinera

Spanish to French Other Cooking / Culinary
la dificuldad para encontrar las galletas marineras no representa un problema, pues las de soda las reemplazan perfectamente.

Discussion

Zuli Fernandez Apr 27, 2006:
Je viens de voir qu'on dit "biscuits soda" au Québec. En France, ce seraient des craquelins salés. Pour les biscuits de marin, je ne sais pas s'ils existent en France comme en Uruguay ou en Argentine.

Proposed translations

+4
2 hrs
Selected

biscuit soda/biscuit de marin

les deux sont des biscuits salés secs

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-04-27 13:08:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.cyberscriptus.org/cyber64/biscuitsoda.htlm

dans le temps, nourriture de base des marins en mer
Peer comment(s):

agree Hebe Martorella
5 hrs
Gracias Hebe
agree Isabelle López T.
8 hrs
Merci Isa
agree Taru
16 hrs
Gracias Taru
agree Lou-Ann Dubé (X)
16 hrs
Merci Lou-Ann
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci à tous de votre aide précieuse"
30 mins

Biscuit du matelot/Biscuit complet

Bonjour..........

A propos de "Biscuit complet" je ne suis pas très très sur.........

Sans aucun doute, la "galleta de soda" fait partie des aliments

complets.......

Au revoir!

Francesco
Peer comment(s):

neutral Thierry LOTTE : Vous n'avez pas traduit galleta de soda
1 hr
neutral Isabelle López T. : complet et salé, ce n'est pas la même chose
10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search