Mar 30, 2006 20:03
18 yrs ago
German term

Nienumeryczny, przechodni konkurs translatorski DE->PL - PYTANIE 20

German to Polish Other Other KONKURS TRANSLATORSKI
Jako, że konkurs jest translatorski uprasza się uczestników o:
1) Zamieszczenie dwóch odpowiedzi
- jak najwierniejszego tłumaczenia z zachowaniem charakteru oryginału
- jak najbardziej odjechanej formy poetyckiej (maks. 500 znaków) osnutej na kanwie poniższego

2) Nie ma żadnej dwójki!! :-P

Tekst (taki lub bardzo podobny) jest większości znany, ukazał się bowiem kiedyś na łamach GW w zbiorze cytatów z policyjnych raportów. Ten fragment zacytowałem w oparciu o stronę:
http://www.andinet.de/lustiges/sprueche/versicherungen.php
"Original-Zitate von Versicherungskunden"
Mam jednak wątpliwości co do tego, czy nie był on tłumaczony z polskiego na niemiecki :):):)

A oto i zadanie:

"Bauer A fuhr mit seinem Traktor auf dem Feld. Als Bauer B auf das Feld kam, wurde er von Bauer A mit dem Frontlader des Traktors zum Seitensprung genötigt!"

Połamania klawiszy

Ojczulek Dyrektorek z ProZnania


* Regulamente oczywista tu: http://www.proz.com/topic/31502

Discussion

SATRO (asker) Mar 31, 2006:
Czyżby nie było chętnych??!!??!! Jeszcze chwila i sam sobie odpowiem i przyznam punkty. Tylko poszperam po słowniku, żeby sprawdzić co znaczy to, co napisałem...

Proposed translations

5 days
Selected

z mala zmianka...;)

Bauerek Antek jechal se na poletku,
a kiedy nagle bauerka Baska nan wkroczyla i
ujrzala jego przedniego ladowacza,
nie mogla sie opanowac, by na stroniczke z nim uskoczyc...;)

i co wy na to?;)

pinezka
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "No i wybieram, pierwsze miejsce zdobyła pinezka! Gratuluję! Zwyciężczyni dostaje 3 punkty, za podanie JEDNEJ CZĘŚCI ODPOWIEDZI! Wymagana była odpowiedź dwuczęściowa... Drugie miejsce zajmuje A_Lex z liczbą 2 punktów za przytaczanie starych dowcipów! :):):) Apdejt punktacji jutro (albo dziś) na forumie. Niniejszym przypominam również o zasadach konkursu, które nakładają na zwycięzcę obowiązek zdania kolejnego pytania! Zasady końkursu są opisane dokładnie na stronie: http://www.proz.com/topic/31502 "
1 day 13 hrs

numer 20

na razie krótko

stary kawał:

Przechodził Zenek koło koparki i dał się nabrać.
Something went wrong...
5 days

hmmmm...zadnego odzewu?

a co z reszta?

zastoj tworczosci?

pinezka
Note from asker:
Nie wiem, co z resztą, może to pytanie trafiło w pustkę emocjonalną, może wszyscuy są przepracowani... Mam nadzieję, że Twoje pytanie będzie sie cieszyć większą popularnością :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search