Mar 28, 2006 16:27
18 yrs ago
Dutch term
We gaan er verder in deze cursus dan ook niet verder op in.
Dutch to French
Other
Computers (general)
Voici un paragraphe dont la dernière phrase me pose problème. Est-elle correcte (je suppose que oui)? Si oui, que signifie-t-elle? Voici le paragraphe:
De planner heeft ook de mogelijkheid om te werken met de buffer. Indien men het schema opent zal ook de buffer geopend worden. Je kan deze het best vergelijken met een windows klembord. Zo kan je ritten en orders tijdelijk in de buffer plaatsen om ze later terug op te pikken. Het gebruik van de buffer is echter een oude functionaliteit die vervangen is door nieuwe functies. We gaan er verder in deze cursus dan ook niet verder op in.
Merci
De planner heeft ook de mogelijkheid om te werken met de buffer. Indien men het schema opent zal ook de buffer geopend worden. Je kan deze het best vergelijken met een windows klembord. Zo kan je ritten en orders tijdelijk in de buffer plaatsen om ze later terug op te pikken. Het gebruik van de buffer is echter een oude functionaliteit die vervangen is door nieuwe functies. We gaan er verder in deze cursus dan ook niet verder op in.
Merci
Proposed translations
(French)
4 +2 | Nous n'allons pas approfondir ce sujet | Elisabeth Toda-v.Galen |
4 | Ce qui explique pourquoi on ne traitera pas ce sujet dans ce manuel. | Els Peleman |
Proposed translations
+2
9 mins
Selected
Nous n'allons pas approfondir ce sujet
L'utilisation du tampon est une vieille fonction qui a été remplacée par d'autres. Ils ne veulent donc pas approfondir l'explication de cette fonction (qui ne sert plus à grand chose...)
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
Ce qui explique pourquoi on ne traitera pas ce sujet dans ce manuel.
une proposition.
Something went wrong...