Mar 20, 2006 11:10
18 yrs ago
Slovak term
vypovedacia hodnota
Slovak to English
Bus/Financial
Finance (general)
... a zvysi sa tym aj vypovedacia hodnota tychto informacii.
Proposed translations
(English)
4 +1 | testimonial value | Radovan Pletka |
4 -1 | declared value | lingua chick |
4 -1 | affirmation value >>> | Maria Chmelarova |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
testimonial value
Z toho utrzku je tezko hadat, ale informace vetsinou o necem vypovidaji, o necem svedci, proto tento termin
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-03-20 14:25:47 GMT)
--------------------------------------------------
These are based for example on the origin and hierarchical position of the information producer: the higher the level in the hierarchy of the decision-makers, the greater the testimonial value of documents they generate, and consequently the more they deserve to be preserved.
Document Unesco www.unesco.nl/images/preserving_our_digital_heritage.doc
Over 600 hits for testimonial value
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-03-20 14:25:47 GMT)
--------------------------------------------------
These are based for example on the origin and hierarchical position of the information producer: the higher the level in the hierarchy of the decision-makers, the greater the testimonial value of documents they generate, and consequently the more they deserve to be preserved.
Document Unesco www.unesco.nl/images/preserving_our_digital_heritage.doc
Over 600 hits for testimonial value
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Although this does not suit my translation, I've decided to select this as the correct answer (it is 'technically' correct after all). Thanks to all who have replied. "
-1
10 mins
declared value
Please see below
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-03-20 12:17:27 GMT)
--------------------------------------------------
Also "declared cost" - please see the links below
www2.ifc.org/russianleasing/eng/analit/mrkt_surv99/9.htm
arxiv.org/ftp/cs/papers/0406/0406042.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-03-20 15:20:53 GMT)
--------------------------------------------------
Uncle, I wonder if they actually mean that "it will prove worthwhile in the long run/for all concerned".
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-03-20 12:17:27 GMT)
--------------------------------------------------
Also "declared cost" - please see the links below
www2.ifc.org/russianleasing/eng/analit/mrkt_surv99/9.htm
arxiv.org/ftp/cs/papers/0406/0406042.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-03-20 15:20:53 GMT)
--------------------------------------------------
Uncle, I wonder if they actually mean that "it will prove worthwhile in the long run/for all concerned".
Note from asker:
Google finds several occurences of 'declarative value', perhaps *that* could be the correct translation? |
Peer comment(s):
disagree |
Radovan Pletka
: declared je deklarovat, prihlasit, udavat, pouziva se to hlavne o cennych papirech, na informace se mi to nehodi
1 hr
|
I think it's meant to be in financial context here, e.g. "information" as figures/amount/data
|
|
agree |
Stefan Melo
21 hrs
|
Vd'aka :-)
|
|
disagree |
Tatiana Fröhlich
: declared value is "deklarovaná hodnota"... You are not native speaker, please STOP guessing if you´re not sure...
1 day 45 mins
|
-1
4 hrs
affirmation value >>>
potvrdenie pravdivosti cohosi
affirm- to state positively
vypovedacia hodnota - odvodene od - vypovedat, vyslovit, povedat, vyhlasit
výpoved = slovne vyjadrenie
affirm- to state positively
vypovedacia hodnota - odvodene od - vypovedat, vyslovit, povedat, vyhlasit
výpoved = slovne vyjadrenie
Peer comment(s):
disagree |
Tatiana Fröhlich
: afirmace = kladné tvrzení, stvrzení, ujištění... nikoliv výpověď, sdělení.
20 hrs
|
Mozete mi napisat, why, You just do not like it? It is not enough. If you "just do not like it", why not having some suggestion? Thank you. I am open for any suggestion. All of it here is a matter of learning process too.
|
Discussion