Glossary entry

English term or phrase:

called the hit on sb.

Spanish translation:

lo mandó matar

Added to glossary by Nora Escoms
Feb 6, 2006 01:19
18 yrs ago
English term

to call the hit on sb.

English to Spanish Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
Es una película en la que alguien "called the hit on his own brother". Me da la impresión de que se refiere a que lo mandó matar. ¿Es eso?

Proposed translations

+5
17 mins
Selected

lo mandó matar

sí se refiere a que lo mandó matar.

sa
Peer comment(s):

agree Marcelo González : Sin duda. Una pregunta, ¿sería "mandó matar" o "mandó a matar"?
6 mins
gracias marcelo! sí se usa "mandó a matar" pero creo que es más correcto "mandó matar".
agree Jairo Payan : En efecto. Creo que marceloabq tiene razón en que en este caso es "lo mando a matar" porque si no pareciera que le está dando la orden de que cometa un homicidio.
12 mins
gracias jairo! buscando en google me parece que la calidad de las ligas es mejor para "lo mandó matar" (por ejemplo en la biblia o biografías, etc. , así que me quedo con esta.
agree Chiquipaisa
2 hrs
gracias chiquipaisa!
agree JaneTranslates
6 hrs
gracias jane!
agree connyfernandez
21 hrs
gracias conny!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias!"
21 hrs

ordenar el asesinato de/mandar matar a alguien

va una referencia de mi querida "scarface" con fotos y todo.

una sonrisa...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search