Jan 13, 2006 13:08
18 yrs ago
1 viewer *
Polish term

zespolenia

Polish to German Medical Medical (general)
Tłumaczę prywatny list do towarzystwa ubezpieczeniowego, w którym osoba po wypadku pisze:
"Posiadam ¶ruby i zespolenia w nodze i kręgosłupie"
Więcej kontekstu niestety nie mam :-(

Proposed translations

+1
9 hrs
Selected

(Schrauben und) Plattenverbindungen

Fixateur intern - ale to by by³o za prcyzyjne jak na ten list pacjenta.
(Platten-Schraubenverbindung - jest jednym ze sposobów - proponujê jednak zapis jak w podanym ha¶le)
Peer comment(s):

agree Grażyna Lesińska
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziêkujê serdecznie!"
-1
10 mins

Anastomosen

S³ownik medyczny pod has³em zespolenie podaje: Anastomose, Vereinigung.
por. Anastomose w Roche Lexikon Medizin (link pierwszy)
Ze toto mo¿e równie¿ dotyczyæ nogi dowodzi tekst pt. "Femoro-distale Bypassanlage bei pAVK" (link drugi).
Peer comment(s):

disagree Ryszard Jahn : betrifft Verbindungen zwischen Hohlorganen, z.B. (Darm-zu-Darm, Gefässe, auch Nerven etc.)
9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search