Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
spring wheat
Polish translation:
pszenica jara
Added to glossary by
Monika Rozwarzewska
Dec 11, 2001 11:07
22 yrs ago
2 viewers *
English term
spring wheat
Non-PRO
English to Polish
Science
a kind of wheat
Proposed translations
(Polish)
5 | pszenica jara | Krzysztof Kożurno |
4 +2 | pszenica jara | Jakub Szacki |
5 | wiosenna pszenica, ozimek | Lota |
4 | pszenica jara | Robert Pranagal |
Proposed translations
6 hrs
Selected
pszenica jara
Please see:
Spring wheat, any kind of wheat sown in the spring; -- in distinction from winter wheat, which is sown in autumn
jary jarzy
1. «siany na wiosnę; wiosenny, tegoroczny»
Pszenica jara.
Zboża jare.
2. przestarz. «krzepki, czerstwy, dziarski» dziś tylko w wyrażeniu: Stary, ale jary.
Słownik jęz. polskiego PWN
Pozdrawiam,
Krzysztof
Spring wheat, any kind of wheat sown in the spring; -- in distinction from winter wheat, which is sown in autumn
jary jarzy
1. «siany na wiosnę; wiosenny, tegoroczny»
Pszenica jara.
Zboża jare.
2. przestarz. «krzepki, czerstwy, dziarski» dziś tylko w wyrażeniu: Stary, ale jary.
Słownik jęz. polskiego PWN
Pozdrawiam,
Krzysztof
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins
pszenica jara
pszenica jara (siana na wiosnę)
jest też pszenica ozima (siana jesienią)
Just a guess...
jest też pszenica ozima (siana jesienią)
Just a guess...
5 hrs
wiosenna pszenica, ozimek
I believe it may be also called ozimek. But could not verify it at this moment. will try later.
Something went wrong...