Dec 14, 2005 11:43
18 yrs ago
2 viewers *
English term
beggar-thy-neighbour policy/activities
English to Polish
Other
Government / Politics
funds allocation
Czy jest na to jakaś zgrabna polska formułka?
Kontekst jest np. tutaj: http://business.guardian.co.uk/story/0,3604,960213,00.html
Kontekst jest np. tutaj: http://business.guardian.co.uk/story/0,3604,960213,00.html
Proposed translations
(Polish)
5 +1 | polityka "zubożania sąsiada" | warsaw_guy |
4 | merkantylizm | Szymon Metkowski |
3 | protekcjonistyczna polityka handlowa (protekcjonizm w handlu zagranicznym) | Irena Bartczak |
Proposed translations
+1
45 mins
Selected
polityka "zubożania sąsiada"
nie brzmi to za ładnie, ale tak się mówiło u mnie na ekonomii...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję bardzo za wszystkie odpowiedzi. Chodziło dokładnie o to. P."
37 mins
protekcjonistyczna polityka handlowa (protekcjonizm w handlu zagranicznym)
Nie wiem, czy istnieje jakies konkretne, polskie okreslenie na tego typu politykę handlową. O żadnym nie słyszałam. Myślę, że protekcjonizm jest ok, ponieważ stosując praktyki protekcjonistyczne zawsze jedna strona (ta aktywnie stosująca te praktyki) zyskuje, a druga traci.
53 mins
merkantylizm
Co do samego znaczenia to chodzi właśnie o zubożanie sąsiadów. Zubożenie to w Twoim przykładzie odbywa się za pomocą forsowania eksportu i ograniczania importu, co wypisz wymaluj jest właśnie doktryną merkantylistyczną. A że nie da się tak zrobić żeby każdy kraj miał dodatni bilans handlowy - słabszy musi ubożeć...
Something went wrong...