Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
outstanding common stock
Portuguese translation:
ações ordinárias em circulação
Added to glossary by
Bett
Dec 14, 2005 00:17
18 yrs ago
1 viewer *
English term
outstanding common stock
English to Portuguese
Law/Patents
Law: Contract(s)
merger law
I know what common stock is but I am having a hard time wiht outstanding.
terrible day!!!
terrible day!!!
Proposed translations
(Portuguese)
5 +12 | ações ordinárias em circulação | José Antonio Azevedo |
4 | ações não-subscritas | Edgar Potter |
Proposed translations
+12
3 mins
Selected
ações ordinárias em circulação
.
Peer comment(s):
agree |
Claudio Mazotti
: perfeito...
23 mins
|
Obrigado.
|
|
agree |
Marie Gomes
: também acho
2 hrs
|
Obrigado.
|
|
agree |
Marco Schaumloeffel
3 hrs
|
Obrigado.
|
|
agree |
Elizabeth Castaldini
3 hrs
|
Obrigado.
|
|
agree |
Jorge Rodrigues
8 hrs
|
Obrigado.
|
|
agree |
Carlos Angelo
9 hrs
|
Obrigado.
|
|
agree |
Clauwolf
11 hrs
|
Obrigado.
|
|
agree |
Carina Lucindo
12 hrs
|
Obrigado.
|
|
agree |
Daniel Martz
12 hrs
|
Obrigado.
|
|
agree |
Marttim (X)
15 hrs
|
Obrigado.
|
|
agree |
João Roque Dias
: Também "acções admitidas à cotação" (http://www.bpiinvestimentos.pt/ProdutosEstruturados/Glossari...
1 day 19 hrs
|
Obrigado.
|
|
agree |
Rogério Lázaro
: When something is outstanding we immediately got a notion that it is not complete for sure. So, your concern is absolutelly right for the context
940 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you"
22 mins
ações não-subscritas
outstanding here is not subscribed, or perhaps, not paid up = não realizadas; perhaps the context lets you know which is more appropriate
Discussion