Glossary entry

English term or phrase:

See yourself through (see sentence)

Spanish translation:

muchas sensaciones que experimentar

Added to glossary by Laura Iglesias
Dec 5, 2005 01:33
18 yrs ago
7 viewers *
English term

See yourself through (see sentence)

English to Spanish Other General / Conversation / Greetings / Letters
Contexto: Un hombre ciego habla de sus relaciones con las mujeres y dice que él no se puede "deleitar" mirándolas , ni disfruta de la anticipación al mirar a una mujer bonita etc. Que él sólo disfruta cuando pasa a la acción. Y el texto es:

"My delight is in the doing. And there are many things to do. Many ways to see yourself through. Many ways to become you. I don't consider myserl oddball or bizarre, but I certainly believe in exploration, in stimulation, in variation."

Muchas gracias por la ayuda.

Proposed translations

9 hrs
Selected

muchas sensaciones que experimentar

aquí creo que se refiere a las cosas o sensaciones que a él le gustaría experimentar; lo que él anhela es verse a sí mismo realizándo esas cosas.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 37 mins (2005-12-05 11:10:59 GMT)
--------------------------------------------------

también podría traducirse por "experiencias por vivir"

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 46 mins (2005-12-05 21:20:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias Blanca!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Creo que finalmente he entendido lo que quiere decir. Era difícul, porque usa un lenguaje muy informal y a veces un poco enredado, pero básicamente es eso, que se pueden hacer muchas cosas distintas, que te puedes "ver" en muchas opciones. Gracias"
+2
7 mins

muchas formas de encontrar el camino / de superar los obstáculos

Tal vez puedan servirte estas opciones.
Peer comment(s):

agree Ana Brassara
4 mins
Muchas gracias Anita!
agree Rebeca Larios
8 mins
Mil gracias Rebeca
agree JaneTranslates : Yes, this is the idea as I understand it.
2 hrs
Thank you Jane!
disagree Chris Williams : I know it can mean this Adriana but by the context I have to disagree with you this time. It doesn't quite "ring true"
9 hrs
Thanks Chris, I felt this was the idea, but there are other options to choose from.
Something went wrong...
7 mins

llegar al final

The English here is very peculiar, especially the use of "see" by a blind man who is making the point that he is unable to feel pleasure by generating internal visual erotic imagery.

But I think he is talking about the different means of getting to his goal of supreme sexual fulfillment.

Suerte.
Something went wrong...
+2
8 mins

superar(lo)

Hmmmmm. Yo lo entiendo en el sentido "to get through something" (o sea, superar). Que hay muchas maneras de superarlo, aunque uno sea ciego.

A ver que dicen mis colegas ciegos :-))))))
Peer comment(s):

agree JaneTranslates
2 hrs
agree consue
11 hrs
Something went wrong...
9 mins

muchas maneras de lograrlo

xx
Something went wrong...
+3
11 mins

(existen muchas formas) para conocerse realmente/conocerse a sí mismo

see through someone = to undertand or detect the true nature of someone or something.
Peer comment(s):

agree Gabriela Mejías
13 mins
gracias Gabriela!!
agree Oso (X) : ¶:^)
37 mins
gracias Oso!!
agree Chris Williams : I have to agree with this by the context, but I would say that the grammar is wrong and that "through" is superfluous here
9 hrs
gracias Chris!!
Something went wrong...
41 mins

Muchas formas para descrubrirse.

if you see through a person or see through what they are doing, you realize what their intentions are, even though they are trying to hide them (Collins Dictionary of Phrasal Verbs)

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2005-12-05 02:19:12 GMT)
--------------------------------------------------

DESCUBRIRSE
otro typo. ¡Cómo estamos hoy, eh! Es el 2º en media hora.
Peer comment(s):

neutral Sandra Alboum : El original dice "to see yourself through" y no "to see through yourself". Ojo :-)
12 mins
Something went wrong...
48 mins

introspección/mirada interior/observarse a uno mismo

Hola Blanca,
En principio apoyo la idea de clb: conocerse a uno mismo.

Esta es simplemente una pequeña variante de ese mismo concepto a partir de la idea que me dan las palabras de esta persona, es decir que hay muchas maneras en las que uno puede verse a sí mismo; sobre todo porque después de esta frase menciona el "llegar a ser uno mismo" (become you) y porque afirma que cree en la "exploración", etc.

introspección.
(Der. culto de introspice<breve>re, mirar adentro).
1. f. Observación interior de los propios actos o estados de ánimo o de conciencia.
DRAE©

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

Something went wrong...
12 hrs

hay muchas formas de llegar/aprehender/ contemplar el conocimiento

creo que es una mezcla de diferentes significados de see through, principalmente: 1- understand the true nature of someone beneath appearance 2- handle a situation and bring events to a happy conclusion; si utilizamos "contemplar", mantenemos la referencia a ver (see), pero queda un poco pasivo; por otro lado, no olvidemos la variante de conocimiento como "conocimiento carnal".
Creo que en otro registro conocerse, a secas, puede incluir conocerse a uno mismo y conocerse entre dos personas.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search