Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
cascarón vacío
English translation:
empty shell
Added to glossary by
Nicholas Henry
Nov 3, 2005 22:07
18 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
cascarón vacío
Spanish to English
Other
Economics
Just looking for some ideas about how to translate this. "Empty (egg)shell" doesn't exactly fit, in my opinion. Thanks for your help.
La comunidad andina de naciones corre también el riesgo de convertirse en un **cascarón vacío** y sin rumbo, sumergido en el esquema globalizador que imprimen los países industrializados, especialmente Estados Unidos en la región.
La comunidad andina de naciones corre también el riesgo de convertirse en un **cascarón vacío** y sin rumbo, sumergido en el esquema globalizador que imprimen los países industrializados, especialmente Estados Unidos en la región.
Proposed translations
(English)
5 +7 | empty shell | Muriel Vasconcellos |
4 +1 | a paper boat (adrift) | Giovanni Rengifo |
4 | ghost town | jbruton (X) |
Proposed translations
+7
4 mins
Spanish term (edited):
cascar�n vac�o
Selected
empty shell
Maybe you aren't familiar with the expression in English. It's perfect here.
Peer comment(s):
agree |
Gloria Colon
0 min
|
Thanks, Gloria!
|
|
agree |
Marina Soldati
12 mins
|
Thanks, Marina!
|
|
agree |
Henry Hinds
26 mins
|
Thanks, Henry! It means a lot to me when you agree.
|
|
agree |
Daniel Burns (X)
37 mins
|
Thanks, Daniel!
|
|
agree |
bigedsenior
3 hrs
|
Thanks, Big Ed!
|
|
agree |
Heidi C
5 hrs
|
Thanks, Heidi!
|
|
agree |
Gabriela Rodriguez
18 hrs
|
Thanks, Gaby!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Muriel. I always learn lots doing translation, even in my native language, apparently."
6 mins
Spanish term (edited):
cascar�n vac�o
ghost town
another alternative
+1
1 hr
Spanish term (edited):
cascar�n vac�o
a paper boat (adrift)
Declined
Since the sentence says something about direction,
using "a paper" boat adrift (with no direction) makes sense here.
Let´s see what others think about this.
using "a paper" boat adrift (with no direction) makes sense here.
Let´s see what others think about this.
Comment: "Nice one! I wish I could award points to multiple answers..."
Discussion