You answered this question Nov 29, 2001 21:26. View your answer below

Glossary entry

English term or phrase:

task force

Spanish translation:

grupo de tareas / grupo de trabajo / equipo de trabajo

Added to glossary by Andrea Bullrich

Proposed translations

+6
7 mins
Selected

grupo de tareas / grupo de trabajo / equipo de trabajo

Hi!

The first version is more literal and is derived from military terminology, although it is often used in business management. The second and third ones are more appropriate for a management context (but all are used).

HTH
Andrea
Reference:

own experience

Peer comment(s):

agree Susana Cahill : grupo de trabajo es el que más me gusta
15 mins
gracias, Susana :-)
agree Claudia Campbell : Yo, sin embargo, me inclino más por equipo de trabajo. Cuestión de estilo! ;>D
2 hrs
thanks! :-)
agree Susana Cancino (X) : también concuerdo con equipo de trabajo
2 hrs
thanks! :-)
agree E-nauta
4 hrs
gracias, Juan! :-)
agree mtpringle : equipo de trabajo
9 hrs
gracias! :-)
agree Leo van Zanten
18 hrs
thanks! :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks so much!!!"
5 mins

cada departamento ...

cada departamento o fuerza laboral.

Hope this helps!!

:)
Something went wrong...
5 mins

cada departamento ...

cada departamento o fuerza laboral.

Hope this helps!!

:)
Something went wrong...
9 mins

Equipo de trabajo especial

This would be my choice Linda.

Vox Dictionary.
Collins Dictionary
Reference:

The above

Something went wrong...
36 mins

Grupo / Fuerza de tareas

Military (I've got a daughter in a military school)
Something went wrong...
46 mins

Fuerza de trabajo

Aunque no es la traducción literal, yo lo he visto traducido así, se refiere al grupo de personas que efectúan un trabajo, puede ser un departamento, o toda la compañía.
Something went wrong...
1 hr

comité extraordinario

...this is a suggestion

a task force is basically an ad-hoc committee made up of select individuals who, being part of a formal entity, will congregate to deal with a particular issue or task
Something went wrong...
6 hrs

fuerza de tareas

el uso más común de esta expresión es militar. Una "task force" es la que generalmente está cumpliendo una misión militar (¿será que doy esta definición porque he vivido en la Argentina, y todos conocemos la trágica historia de las Malvinas (Falklands)?
Something went wrong...
9 hrs

Grupo especializado de acción

This another option, one we used at the Los Angeles Unified School District.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search