Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
task force
Spanish translation:
grupo de tareas / grupo de trabajo / equipo de trabajo
Added to glossary by
Andrea Bullrich
Nov 29, 2001 21:20
22 yrs ago
31 viewers *
English term
task force
English to Spanish
Bus/Financial
each department or task force
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+6
7 mins
Selected
grupo de tareas / grupo de trabajo / equipo de trabajo
Hi!
The first version is more literal and is derived from military terminology, although it is often used in business management. The second and third ones are more appropriate for a management context (but all are used).
HTH
Andrea
The first version is more literal and is derived from military terminology, although it is often used in business management. The second and third ones are more appropriate for a management context (but all are used).
HTH
Andrea
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks so much!!!"
5 mins
cada departamento ...
cada departamento o fuerza laboral.
Hope this helps!!
:)
Hope this helps!!
:)
5 mins
cada departamento ...
cada departamento o fuerza laboral.
Hope this helps!!
:)
Hope this helps!!
:)
9 mins
Equipo de trabajo especial
This would be my choice Linda.
Vox Dictionary.
Collins Dictionary
Vox Dictionary.
Collins Dictionary
Reference:
36 mins
Grupo / Fuerza de tareas
Military (I've got a daughter in a military school)
46 mins
Fuerza de trabajo
Aunque no es la traducción literal, yo lo he visto traducido así, se refiere al grupo de personas que efectúan un trabajo, puede ser un departamento, o toda la compañía.
1 hr
comité extraordinario
...this is a suggestion
a task force is basically an ad-hoc committee made up of select individuals who, being part of a formal entity, will congregate to deal with a particular issue or task
a task force is basically an ad-hoc committee made up of select individuals who, being part of a formal entity, will congregate to deal with a particular issue or task
6 hrs
fuerza de tareas
el uso más común de esta expresión es militar. Una "task force" es la que generalmente está cumpliendo una misión militar (¿será que doy esta definición porque he vivido en la Argentina, y todos conocemos la trágica historia de las Malvinas (Falklands)?
9 hrs
Grupo especializado de acción
This another option, one we used at the Los Angeles Unified School District.
Something went wrong...