Oct 6, 2005 19:07
18 yrs ago
15 viewers *
Spanish term

causa de resolucion unilateral

Spanish to English Bus/Financial Finance (general) Banking and Financing contracts
This is an explanatory sub-point under important points for bilateral financing:

"Debe ser causa de resolucion unilateral por parte del vendedor el que la financiacion este vencida parcial or totalmente, o sea indisponible por motivos ajenos al vendedor."

This seems so contorted, and I seem to can't string these words together.

Proposed translations

+1
14 mins
Selected

rewrite and paraphrase

This is another case of 'dreadful original writer'.

The salesman must decide, at his sole judgment, if the financing has expired partially or totally, or is unavailable for reasons out of his control.
Peer comment(s):

agree Maria Itati Encinas
24 mins
gracias ita
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "You are oh, so right about "dreadful original writer"! I changed "salesman" to "seller" but liked your translation the best. Thank you!"
+1
13 mins

grounds for unilateral termination

Hope this helps!
Peer comment(s):

agree Adam Deutsch : or grounds for rescission
35 mins
I think rescission is actually better
Something went wrong...
45 mins

reason for unilateral cancellation

cancellation or termination
reason or grounds (juridical term)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search