Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
medegerechtigden
Italian translation:
altri aventi causa/diritto
Added to glossary by
Simo Blom
Oct 5, 2005 08:21
18 yrs ago
Dutch term
medegerechtigden
Dutch to Italian
Law/Patents
Law (general)
In una volmacht trovo: voor of na verdeling de rechten die aan de lastgevers toebehoren of zouden kunnen toebehoren geheel of gedeeltelijk over te dragen aan een of meerdere "medegerechtigden" of aan anderen.
So che significa "co-titolare/co-partecipante", ma in questo contesto legale specifico come dice l'italiano ? "Coaventi diritto" non da riscontri. Grz !
So che significa "co-titolare/co-partecipante", ma in questo contesto legale specifico come dice l'italiano ? "Coaventi diritto" non da riscontri. Grz !
Proposed translations
(Italian)
5 +2 | altri aventi causa/diritto | Filippo Rosati |
3 | aventi anch'essi diritto | Chiara De Santis |
Proposed translations
+2
56 mins
Selected
altri aventi causa/diritto
In italiano si utilizza comunqmente questa espressione.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Filippo ! Ringrazio molto anche Chiara per la sua risposta e Giuseppe e angioletta per gli agree."
20 mins
aventi anch'essi diritto
ad uno o più soggetti aventi anch'essi diritto... non so se esiste un termine ufficiale, io farei così!
Something went wrong...