Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
przymus podróży, podwoda
English translation:
carriage
Added to glossary by
grzes
Sep 29, 2005 08:18
18 yrs ago
1 viewer *
Polish term
podróż
Polish to English
Social Sciences
History
W miarę upływu czasu (od XVIII w.) również i w kontraktach osadników holenderskich znalazły się dodatkowe świadczenia, np. odrabianie szarwarków, dawanie „podróży”, przymus propinacyjny, przymus mlewa, zakaz połowu ryb i inne.
Jakieś pomysły?
Jakieś pomysły?
Proposed translations
(English)
3 | conveyance | Barbara Gadomska |
3 | lift | leff |
3 | provide/providing with free transport services | Andrzej Mierzejewski |
Proposed translations
5 hrs
Polish term (edited):
podr�
Selected
conveyance
providing conveyance
Przynajmniej brzmi nieco "historyczniej"
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 41 mins (2005-09-29 15:59:16 GMT)
--------------------------------------------------
Jednak nic z powyzszych. Według Ox.E.D. jest to "carriage":
† 4. An obsolete service of carrying, or a payment in lieu of the same, due by a tenant to his landlord or feudal superior, or imposed by authority. Cf. average n.1 Obs.
Jeszcze objaśnienie do "average", do którego odsyła powyższe hasło:
Some kind of service due by tenants to the feudal superior. Explained in the Law Dictionaries, since Sir J. Skene, as ‘service done by the tenant with his beasts of burden’ (see above). Known chiefly in the phrase ‘arriage and carriage,’ retained in Scotch leases till 20 Geo. II, but having in later times no definitely ascertained meaning.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 15 mins (2005-09-30 08:33:54 GMT)
--------------------------------------------------
Zob. także
http://www.1911encyclopedia.org/
hasła "corvee", "villenage" i "manor"
Przynajmniej brzmi nieco "historyczniej"
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 41 mins (2005-09-29 15:59:16 GMT)
--------------------------------------------------
Jednak nic z powyzszych. Według Ox.E.D. jest to "carriage":
† 4. An obsolete service of carrying, or a payment in lieu of the same, due by a tenant to his landlord or feudal superior, or imposed by authority. Cf. average n.1 Obs.
Jeszcze objaśnienie do "average", do którego odsyła powyższe hasło:
Some kind of service due by tenants to the feudal superior. Explained in the Law Dictionaries, since Sir J. Skene, as ‘service done by the tenant with his beasts of burden’ (see above). Known chiefly in the phrase ‘arriage and carriage,’ retained in Scotch leases till 20 Geo. II, but having in later times no definitely ascertained meaning.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 15 mins (2005-09-30 08:33:54 GMT)
--------------------------------------------------
Zob. także
http://www.1911encyclopedia.org/
hasła "corvee", "villenage" i "manor"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję wszystkim za pomoc, bogadomska, jesteś genialna, dzięki"
37 mins
Polish term (edited):
podr�
lift
a konkretnie 'giving a lift'
Przypuszczam, że chodzi o to, a owa 'podróż', to odpowiednik polskiego obowiązku dawania podwody
Przypuszczam, że chodzi o to, a owa 'podróż', to odpowiednik polskiego obowiązku dawania podwody
1 hr
Polish term (edited):
podr�
provide/providing with free transport services
nie jest to staroangielski, ale IMO wyjaśnia, o co chodzi.
Discussion