Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Stand and deliver!
Swedish translation:
Pengarna eller livet!
Aug 19, 2005 11:05
18 yrs ago
2 viewers *
English term
Stand and deliver!
Non-PRO
English to Swedish
Art/Literary
History
piracy
Jag skulle vilja ha ett svenskt uttryck som matchar detta klassiska rövaruttryck på engelska. "Upp med händerna och lämna över skatten" känns lite för omständligt. Flera förslag, och gärna källreferens, mottages tacksamt!
Proposed translations
(Swedish)
5 +1 | Pengarna eller livet! | Emma Jansson |
4 +1 | pengarna eller livet! | EKM |
Proposed translations
+1
12 mins
Selected
Pengarna eller livet!
Det är nog den smidigaste varianten jag känner till, i alla fall.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
12 mins
pengarna eller livet!
...en klassiker.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-08-19 11:19:52 GMT)
--------------------------------------------------
Annars enbart \"Upp med händerna!\". Det finns så vitt jag vet ingen svensk fras som säger både och på samma gång.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-08-19 11:19:52 GMT)
--------------------------------------------------
Annars enbart \"Upp med händerna!\". Det finns så vitt jag vet ingen svensk fras som säger både och på samma gång.
Something went wrong...