Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Grosgrain polyester
Spanish translation:
Grogrén de poliéster
Added to glossary by
Alayna Keller
Aug 11, 2005 11:01
18 yrs ago
6 viewers *
English term
Grosgrain polyester
English to Spanish
Marketing
General / Conversation / Greetings / Letters
Grosgrain polyester
Coated Taffeta
Es una traducción para una fábrica de cintas. Gracias por su ayuda.
Coated Taffeta
Es una traducción para una fábrica de cintas. Gracias por su ayuda.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | grogrén de poliester | Alayna Keller |
4 +2 | poliester de grano grueso | MPGS |
5 | cinta de gros-grain/gros grain | Veronique Bodoutchian |
Proposed translations
+1
15 mins
Selected
grogrén de poliester
"Diccionario de la moda, confección e industrias textiles" (León Zeldis, ed. Paraninfo) claims that "grosgain" is "grogrén". The web sites below speak of "tejidos grogrén de fibras químicas" and "tejidos grogrén de algodón", so I feel reasonably certain about this.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias!!"
14 mins
cinta de gros-grain/gros grain
En España utilizan el nombre con un guión o separado. Aparentemente, siempre son de poliéster y es por eso que no lo mencionan.
Reference:
http:///www.lasmanzanas.com/Spanish/grosgrain.html
http://canalcompras.paginasamarillas.es/map/map_prd_032.html
+2
13 mins
poliester de grano grueso
:)
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 29 mins (2005-08-11 17:30:53 GMT)
--------------------------------------------------
poliestireno (Carlos Sosa)
:)
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 29 mins (2005-08-11 17:30:53 GMT)
--------------------------------------------------
poliestireno (Carlos Sosa)
:)
Peer comment(s):
agree |
Margarita Gonzalez
: al castellanizarlo acentuarìa, polièster. (Sorry por los acentos estoy en computadora ajena) La regla (no termina en n, s o vocal) indica que si. Saludos.
4 hrs
|
gracias MargaEsther. Guguelizando: 359.000 de poliester, 358.000 de poliEster. Aunque yo no crea que esto sea cuestiOn de democracia: lo es de gramAtica y yo no me acuerdo de la regla. (Yo a veces tampoco tengo tildes) ... :) gracias por regla :)
|
|
agree |
Carlos Sosa
: al castellanizarlo se escribe poliestireno
5 hrs
|
claro, gracias Carlos :)
|
Something went wrong...