Aug 1, 2005 21:35
18 yrs ago
6 viewers *
English term
barre
English to Spanish
Art/Literary
Music
Guitars
I’ve got that little bend and then
this, which is very popular as well. It’s sort of Memphis lick, like you hear that a lot in blues. Just sliding those three notes on top and then down as a barre.
this, which is very popular as well. It’s sort of Memphis lick, like you hear that a lot in blues. Just sliding those three notes on top and then down as a barre.
Proposed translations
(Spanish)
2 +2 | barra | JaneTranslates |
5 +1 | cejilla | MexicoTranslate |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
barra
I think this is right but I'm not at all sure.
Peer comment(s):
agree |
Shawn Keeney
: acordes de barra
16 hrs
|
Right! Thanks, Shawn
|
|
agree |
Luisa Fiorini
669 days
|
Thanks, Luisa. I wish I knew if this is right--maybe wadgymar has the right answer (he seems very confident!). But this is what I've heard.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
18 days
cejilla
La cejilla es cuando tocas tocas las cuerdas con el dedo índice (normalmente) de ahí el término en inglés barre.
Peer comment(s):
agree |
Christian Cadavid
: esta tecnica es llamada cejilla, y se puede tocar con cualquier dedo(s), siempre y cuando se mantenga igual la pocision.
104 days
|
gracias christian
|
Discussion