Glossary entry

Spanish term or phrase:

sacarle en cara

English translation:

(to) throw in someone's face

Added to glossary by Maria Baquero
Jul 9, 2005 16:01
18 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

sacarle en cara

Non-PRO Homework / test Spanish to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
ella le dice a un amigo.... no me deja trabajar (refiriéndose al esposo) pero luego me lo saca en cara

Proposed translations

+6
30 mins
Selected

(to) throw in someone's face

En su ejemplo: He doesn't let me work, but then he throws it in my face.
Peer comment(s):

agree Marcelo González : The husband doesn't want her to work, but then complains she doesn't work, throwing it (the fact that she doesn't), in her face. This is precisely how the expression is used. Well done!! :-)
8 mins
Gracias!
agree jmf (X)
16 mins
Gracias!
agree Jo-Hanna Goettsche
27 mins
Thank you Jo-Hanna!
agree Eduardo Pérez
1 hr
Gracias, Eduardo!
neutral Refugio : Ordinarily this is what the expression would mean, but it doesn't work here.
1 hr
Maybe I'm reading it wrong, but it seems to me it says that the husband first doesn't let her work, and then he throws the fact that she doesn't in her face. Seems to work, but I could be wrong. I truly appreciate your comment. :)
agree mirta
3 hrs
Gracias!
agree Philippe Maillard
17 hrs
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Both answers are good. Thanks"
+3
5 mins

but then he blames me for

Creo que aquí sacarle/echarle en cara significa culpar. En otros casos es simplemente regañar.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 47 mins (2005-07-09 18:48:31 GMT)
--------------------------------------------------

Lo siento; como señalan Jane y Ruth, debí terminar la frase y no quedarme en la mera traducción del giro. Corrijo:
...but then he blames me for it.
Peer comment(s):

agree Javier Herrera (X)
7 mins
Gracias de nuevo, Javier.
agree Jane Lamb-Ruiz (X) : but then he blames me For It..grammar
1 hr
Thanks. Yes, you are right: it was awfully sloppy of me not to finish the sentence.
agree Refugio : blames me for it
1 hr
Thanks. Yes, you are right: it was awfully sloppy of me not to finish the sentence.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search