Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
seal and wafers
Italian translation:
nastri e 'wafer' adesivi
English term
seal and wafers
3 | nastri e 'wafer' adesivi | luskie |
4 | cerotto di carta e bendaggi adesivi | Alberta Batticciotto |
4 | sigillanti e nastri adesivi medico-chirurgici | Giorgio Testa |
Jun 14, 2005 23:32: luskie changed "Field" from "Other" to "Medical"
PRO (2): luskie, Giorgio Testa
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
nastri e 'wafer' adesivi
per quanto riguarda il loro uso in medicina, il nastro adesivo dovrebbe essere semplicemente il cerotto adesivo o cerotto chirurgico, mentre questi 'wafer' sembrano essere in realtà un nuovo tipo di veicolo di rilascio dei farmaci - non credo abbiano ancora una traduzione, o se cel'hanno non l'ho trovata - qui spiegano bene cosa sono:
http://www.alleanzasalute.it/partnership/Febbraio 2004/ps020...
Tra i più recenti ritrovati capaci di aumentare la selettività di azione dei medicinali antineoplastici si possono ricordare per esempio quello che coniuga il farmaco con un anticorpo capace di riconoscere le cellule tumorali, oppure il sistema che rinchiude il principio attivo in *** una sottile e piccolissima lamina da impiantare nella zona affetta dal tumore. Il 'wafer' che serve per veicolare il medicinale è realizzato con un polimero biodegradabile ***, opportunamente selezionato a seconda della sede di impianto, che solitamente è costituita dalla cavità creata nei tessuti dopo l'asportazione chirurgica della massa tumorale. Con il passare del tempo, il 'wafer' si erode lentamente e rilascia il medicinale in esso contenuto, che può così uccidere le cellule tumorali eventualmente sfuggite all'asportazione chirurgica.
hth!
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 45 mins (2005-06-09 19:15:54 GMT)
--------------------------------------------------
in campo non medico, wafer è tradotto per lo più con lamina o disco
cerotto di carta e bendaggi adesivi
sigillanti e nastri adesivi medico-chirurgici
I materiali sono i più disparati: materiali plastici, elastomeri, poliuretano, fino alla pectina. Accludo alcuni siti istruttivi.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 13 mins (2005-06-09 18:44:04 GMT)
--------------------------------------------------
vedere:
http://www.tycohealthcare.it/surgical.html
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 45 mins (2005-06-09 19:15:21 GMT)
--------------------------------------------------
vedere:
http://www.all-scope.com/Chapter2.asp?category=581
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 47 mins (2005-06-09 19:18:00 GMT)
--------------------------------------------------
vedere:
http://64.233.183.104/search?q=cache:418nFxVm4HsJ:www.planet...
Something went wrong...