Glossary entry

English term or phrase:

sequenced copolymers

Spanish translation:

copolímeros en bloque

Added to glossary by mps1 (X)
Jun 9, 2005 10:13
18 yrs ago
3 viewers *
English term

sequenced copolymers

English to Spanish Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.) Pol�meros
Copio la frase en castellano porque en realidad el texto está en francés pero creo que si lo pregunto en inglés tengo más posibilidades de obtener respuestas. Está hablando de polímeros de cuaho que pueden utilizarse como agentes modificadores de la resiliencia:
"Puede tratarse de copolímeros estadísticos o SEQUENCED"

GRACIAS ANTICIPADAS. MPS
Change log

Sep 1, 2005 04:09: Yvonne Becker changed "Field (specific)" from "Chemistry; Chem Sci/Eng" to "Materials (Plastics, Ceramics, etc.)"

Discussion

Non-ProZ.com Jun 10, 2005:
agentes compatibilizantes Querida Smash, estos pol�meros se usan exactamente para lo que t� dices, como agentes compatibilizantes, y tambi�n para mejorar la resistencia al impacto. Te agradezco siempre tu generosidad y da gusto encontrar gente que sabe. MPS
Non-ProZ.com Jun 9, 2005:
copol�meros de caucho Hola Smash, siempre me salvas.
los copol�meros pueden ser: isobutileno-butadieno, etileno-propileno, etileno-propileno-dieno, y sus derivados met�licos,
Yo tambi�n pensaba que pod�a ser "en bloque", m�s por descarte que por otra cosa. Te agradecer� mucho si me lo confirmas. Un abrazo. MPS

Proposed translations

2 hrs
Selected

copolímeros en bloque

No estoy 100% segura porque no los habíaa visto como "sequenced copolymers", pero como modificadores mecánicos se emplean copolímeros al azar (los que colocas como estadísticos)y principalmente, copolímeros en bloque (tipos SBS o estirenos-butadieno-estireno). Si con "sequenced" te refieres a que tienen largas secuencias de un mismo monómero, se trata de este tipo de materiales.

Si tuvieras a mano un ejemplo del tipo de cauchos, te podría corroborar la traducción.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 16 mins (2005-06-09 20:29:35 GMT)
--------------------------------------------------

Los copolímero etileno-propileno pueden ser en bloque:

CuyoNet | Copolimeros de Impacto
... Los copolímeros de impacto CUYOLEN® son **copolímeros en bloque de etileno-propileno**
que muestran una alta resistencia al impacto tanto a temperatura ambiente ...
www.cuyonet.com.ar/Cuyo/CuyoLen/Tipo/ Bloque/0,2552,ai%255FIdnLanguage%252A202,00.html - 18k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similares



--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 51 mins (2005-06-10 03:04:58 GMT)
--------------------------------------------------

Hola, acabo de encontrar esta referencia en francés que tiene traducción al inglés y traduce \"copolymeres sequencés\" (no tengo accent grave) como \"block copolymers\" y \"block copolymers\" es \"copolímeros en bloque\" (100% segura):

Article
Etude des proprietes surfactives des **copolymeres sequences**
Gérard Riess
Ecole Nationale Supérieure de Chimie de Mulhouse, 68200 Mulhouse, France


Abstract
The surfactive properties of **block copolymers** are reviewed on the bases of studies which we have carried out during the last decade.
The solution properties of block copolymers have been studied extensively in terms of their colloid-chemical behavior in selective solvents and their interfacial activity in two-phase systems. Micelle formation has been examined for hydrophilic-hydrophobic block copolymers. The micellar characteristics such as aggregation number have been correlated to the molecular characteristics, e.g. structure, molecular weight, composition, of di- and triblock copolymers based on polystyrene and poly(ethylene oxide).
The emulsifying effect of block copolymers and the preparation of oil-water and oil-oil emulsions has been reviewed.
In addition the surfactive properties of block copolymers are illustrated in the case of polymeric oil-oil and polymeric water-water emulsions which are formed by two incompatible polymers in the presence of a common solvent ; an organic solvent or water, respectively.
The important factors, e.g. interfacial tension, interfacial thickness, molecular characteristics of the polymers, affecting the interfacial activity of the block copolymers and thus the stability of the polymeric emulsions are investigated.
By a theoretical approach, and in particular by considering the interfacial characteristics of a liquid-liquid two-phase system, it was possible to define the optimum conditions leading to stable oil-water, oil-oil and to polymeric emulsions.



--------------------------------------------------------------------------------

Digital Object Identifier (DOI)

10.1002/macp.1985.020131985112 About DOI

http://www3.interscience.wiley.com/cgi-bin/abstract/10407429...

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 55 mins (2005-06-10 03:08:54 GMT)
--------------------------------------------------

Los copolímeros en bloque se caracterizan por tener largas secuencias de un mismo monómero y luego una larga secuencia de otro monómero. Por su estructura molecular tienen propiedades y aplicaciones específicas. Se emplean mucho como agentes compatibilizantes o como agentes entenecedores (o que hacen a los materiales a los que se añaden más resistentes al impacto).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias. a veces uno quisiera poder dar más puntos a respuestas tan bien fundamentadas. Un saludo. MPS"
+5
5 mins

copolímeros en secuencia, serie

Un saludo
Peer comment(s):

agree *TRANSCRIPT
14 mins
gracias
agree Ernesto de Lara
50 mins
gracias Ernesto
agree Joaquim Siles-Borràs : to diría que sí
53 mins
muchas gracias
agree Marina Soldati
2 hrs
muy amable
agree Gabriela Rodriguez
12 hrs
gracias de nuevo Gaby
Something went wrong...
1 hr

copolímeros secuenciales

la respuesta de Noelia tambien puede ser valida, seria bueno tener la oración original para estar seguro del contexto

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 20 mins (2005-06-09 20:34:02 GMT)
--------------------------------------------------

mpstranslations dice: los copolímeros pueden ser: isobutileno-butadieno, etileno-propileno, etileno-propileno-dieno, y sus derivados metálicos,
Yo también pensaba que podía ser \"en bloque\", más por descarte que por otra cosa. ...

en ese caso apoyo la opción de Smash: \"copolímeros en bloque\", ya que son los materiales usados en ese caso, pero seria bueno ver a frase en el idioma original para estar seguro
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search