https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/medical-health-care/3039208-%D0%B3%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B0%D0%BD%D1%8D%D0%BF%D0%B8%D0%B4%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%B7%D0%BE%D1%80.html
This question was closed without grading. Reason: Other
Jan 20, 2009 18:51
15 yrs ago
1 viewer *
Russian term

госсанэпиднадзор

Russian to English Medical Medical: Health Care
Привет всем!
Помогите точно перевести на английский название данной инстанции: госсанэпиднадзор!
Спасибо!

Proposed translations

+3
2 mins

State Sanitary and Epidemiological Supervision

Peer comment(s):

agree Pavel Parkhomyuk (X)
4 mins
agree protolmach : State Sanitary-and-Epidemiologic Inspection
7 mins
agree Tevah_Trans
10 mins
agree Jack Doughty
11 mins
disagree Adieu : надзор isn't supervision, it just indicates a supervising body!
40 mins
neutral The Misha : Adieu is right, supervision doesn't cut it. Make it inspection.
1 hr
Something went wrong...
5 mins

State Sanitary Epidemic Inspectors

soviet term
Peer comment(s):

neutral The Misha : Thanks for the laugh: Sanitary Epidemic Inspectors actually means inspectors of sanitary epidemics. Is that what you meant?
1 hr
санитарный надзор - sanitary inspectors мн. ч.
Something went wrong...
+2
10 mins

State Sanitary and Epidemiological Surveillance

or State Sanitary and Epidemiological Surveillance Service

http://www.fhi.no/dav/3d8a07df67.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 12 мин (2009-01-20 19:03:57 GMT)
--------------------------------------------------

(page 8)
Peer comment(s):

agree Emily Justice : Yes, surveillance is a term used in the context of monitoring epidemics. We don't 'supervise' epidemics in English.
12 mins
Thank you, Emily!
agree Maksym Nevzorov
59 mins
Thank you, Maksym!
neutral The Misha : Surveillance is not good. Maybe the Brits call it this way, I don't know, but not in the US for sure. Say Inspection, and you have a winner
1 hr
Something went wrong...
42 mins

State Sanitation and Epidemic Inspection

http://ru.wikipedia.org/wiki/Госсанэпиднадзор

since it is now called Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека, and госсанэпиднадзор/станция is colloquial, translate literally and properly
Peer comment(s):

neutral The Misha : Sanitation in the US means primarily trash removal and street clean-up, as I am sure you know. Russian sanitary inspection, on the other hand, is akin to the department of public health.
1 hr
But not only. And if your business's garbage is stinking up the area, these people WILL come after you.
Something went wrong...