https://www.proz.com/kudoz/german-to-french/mechanics-mech-engineering/7068359-innentrenns%C3%A4ge.html
Jun 6, 2022 11:03
2 yrs ago
19 viewers *
allemand term

Innentrennsäge

allemand vers français Technique / Génie Mécanique / génie mécanique Wafer
Hallo,

ich suche nach einer Übersetzung für eine Innentrennsäge. Mit dieser Maschine werden Wafer aus Glas gesägt. Kann jemand helfen?
Vielen Dank im Vorauf für eure Hilfe!

Discussion

Johannes Gleim Jun 11, 2022:
@ TradloG A wafer is a 'plaquette' in French
See https://shop.bsigroup.com/products/semiconductor-devices-mic...
Please download this standard preview. Page 3 shows the standard title in EN / FR / DE.
BTW, Ich habe öfters Fertigungsstätten für Solarzellen inspiziert und gesehen wie Einkristalle aus der Schmelze gezüchtet und "Wafer" zersägt werden. Ungefähr so, als würde man einen Baumstamm quer durchsägen.
TradLoG (asker) Jun 7, 2022:
Vielen Dank für eure Antworte. Leider passen diese Übersetzungen nicht. Es ist hier die Rede von einer Maschine, in der Glasblöcke zum Erstellen von Wafers eingegeben werden. Die Maschine wird mittels einem Bedienpanel gesteuert. Ich denke, dass "Innen" sich darauf bezieht, das die Sägescheibe sich innerhalb der Maschine befindet. Für Wafer-Schneidmaschine finde ich in meinem Wörterbuch "machine à découper les tranches"... In meiner G-Suche finde ich auch "machine de découpe de wafers". Allerdings bin ich mir nicht sicher, ob man "wafers" auf Französisch lassen kann.

Proposed translations

3 jours 21 heures
Selected

Scie annulaire

Note from asker:
Merci Florence, das scheint eher zu passen. Ich werde trotzdem beim Kunden nachfragen. In der Betriebsanleitung wird öfter auf die Erstbetriebsanleitung verwiesen, aber diese steht mir nicht zur Verfügung. Sie muss aber bereits übersetzt worden sein.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Diese Maschine wurde bereits mit "scie annulaire" übersetzt, daher wähle ich diese Übersetzung."
-1
44 minutes

Scie à tronçonner intérieure

Peer comment(s):

disagree Johannes Gleim : Habe ich nie gesehen.
5 jours
Something went wrong...
1 heure

Découpeuse à disque pour travaux en intérieur

Something went wrong...
4 heures

Déligneuse pour travaux intérieurs

c'est une scie spécifique https://www.batiproduits.com/fiche/produits/deligneuse-elect...

--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2022-06-06 15:54:04 GMT)
--------------------------------------------------

pour le verre c'est toujours une déligneuse https://www.exapro.fr/putsch-meniconi-svp-1080-p210805046/
Something went wrong...
+1
23 heures

scie diamantée

Serait-ce ce 'Scie diamantée pour la découpe de substrats' ?
http://www.laas.fr/images/TEAM/RTB/assemblage/scie_diamantee...

"Schwerpunkte der Untersuchungen bildeten die Abscheidung strukturierter
Deckelektroden durch maskierte Beschichtung, die Strukturierung mittels
Präzisionstrennschleifen (Wafer-Sägen) und die Strukturierung mittels Laserschneiden. Als Wafersäge kam die am IZFP verfügbare Maschine von Typ DISCO DAD 321 zum Einsatz. Es wurden unterschiedliche Trennungsbreiten von 10 μm bis 200 μm sowie Tiefenvariationen von 5 μm, 7,5 μm und 10 μm durchgeführt."
https://www.ama-science.org/proceedings/getFile/AmH1

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2022-06-07 10:16:10 GMT)
--------------------------------------------------

En ouvrant le premier lien vous verrez qu'il s'agit de la même scie DISCO DAD 321 que dans le deuxième.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 9 hrs (2022-06-07 20:53:01 GMT)
--------------------------------------------------

"SCIES CIRCULAIRES DE PRÉCISION POUR LA DÉCOUPE DE PUCES DISCO (DAD 321 ET DAD 3350)
[ ... ] La lame descend à un endroit précis du WAFER et coupe sur la longueur désirée (qui peut être nulle !) puis remonte. Il faut prendre en compte le diamètre de lame qui définie la longueur minimale des traits selon la profondeur de découpe. Technique permettant de palier à certaines limites des autres équipements."
https://www.femto-st.fr/fr/Centrale-de-technologie-MIMENTO/C...
Peer comment(s):

agree Johannes Gleim : Passt gut zu meinen Beobachtungen in einschlägigen Fertigungen.
4 jours
Something went wrong...