https://www.proz.com/kudoz/english-to-ukrainian/law-patents/437270-to-transfer-this-agreement.html

Glossary entry

English term or phrase:

to transfer this Agreement

Ukrainian translation:

передавати цю угоду

Added to glossary by Ludwig Chekhovtsov
May 18, 2003 16:22
20 yrs ago
English term

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

Ліцензіат не має права уступати, передавати цю ліцензію (ліцензійний договір) та надавати субліцезії

ЗАКОН УКРАЇНИ Про правову охорону селекційних досягнень у тваринництві
Ст.199. Ліцензіат не має права уступати ліцензію третім особам, надавати субліцензі] та поширювати обсяг наданих прав без дозволу ліцензіара, якщо це не передбачено договором між ними.

Лицензиат не может уступать лицензию третьим лицам и не вправе предоставлять сублицензии, если это не предусмотрено лицензионным договором.
www.aris.ru/INFO/JIVOTNOV/SB2/1-21.html

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-18 22:04:50 (GMT)
--------------------------------------------------

Вибачаюсь, треба: ... або надавати субліцензії
Peer comment(s):

agree AndreiG
10 hrs
Дякую !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
+1
9 mins

Ліцензіат не має права доручувати виконання, надавати субліцензію чи передавати цю угоду

Приблизно так я б висловився...

Успіхів!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-18 17:11:46 (GMT)
--------------------------------------------------

звісно, \"Доручати\"!
Дякую, Богдане!
Peer comment(s):

agree Ol_Besh
1 hr
neutral ga5 (X) : ДАЙТЕ МЕНІ ПЕРЕМОГУ. МЕНІ 22 А ВИ LANGUAGE MONSTER.
2 hrs
Беріть, Богдане! Не заперечую.:))) Але навіщо мене чудовиськом виставляти привселюдно:(((?
neutral AndreiG : а що це за слово "доручувати"?
14 hrs
Something went wrong...
+2
25 mins

ліцензіат не має права передавати цей договір субліцензіату

апва

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-18 16:51:06 (GMT)
--------------------------------------------------

передавати assign
доручати transfer


не доручувати як вище сказав sergey
а доручати

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-18 16:51:31 (GMT)
--------------------------------------------------

передавати assign
доручати transfer


не доручувати як вище сказав sergey
а доручати

успіхів BOHDAN 23 Y

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-18 16:56:19 (GMT)
--------------------------------------------------

І З ВЕЛИКОЇ ЛІТЕРИ ЛІЦЕНЗІАТ
СУБЛІЦЕНЗІАТ

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-18 18:57:46 (GMT)
--------------------------------------------------

ТАК ПЕРЕРОБЛЯЮ
ЯК СКАЗАВ ТАТУМ

Ліцензіат не має права передавати І доручати Субліцензіату цей договір.
(угоду )






--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-18 19:05:03 (GMT)
--------------------------------------------------

ТАК ПЕРЕРОБЛЯЮ
ЯК СКАЗАВ ТАТУМ

Ліцензіат не має права передавати І доручати Субліцензіату цей договір.
(угоду )




Peer comment(s):

agree Vassyl Trylis : Правильно, тільки треба трошки навпаки...
44 mins
agree Natalia Millman
2 hrs
Something went wrong...