https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/medical-general/6910600-groceries-activities-that-involve-jumping.html
Dec 18, 2020 21:45
3 yrs ago
25 viewers *
English term

groceries activities (that involve jumping)

English to Russian Medical Medical (general)
Muscle-streightening activities [for elderly people]

- yoga
- pilates
- lifting weights
- dancing
- gardening
- *groceries activities* that involve stepping and jumping
...
Change log

Dec 31, 2020 19:45: Lesia Kutsenko Created KOG entry

Dec 31, 2020 19:58: Lesia Kutsenko changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2944579">Lesia Kutsenko's</a> old entry - "groceries activities (that involve jumping)"" to ""походы по магазинам (вприпрыжку)""

Dec 31, 2020 19:59: Lesia Kutsenko changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2944579">Lesia Kutsenko's</a> old entry - "groceries activities (that involve jumping)"" to ""походы по магазинам (вприпрыжку)""

Dec 31, 2020 20:15: Natalie changed "Removed from KOG" from "groceries activities (that involve jumping) > походы по магазинам (с физическими упражнениями) by <a href="/profile/2944579">Lesia Kutsenko</a>" to "Reason: "

Discussion

Andrew Tishin (asker) Dec 31, 2020:
Спасибо большое за поздравление и за объяснение. Вас тоже с праздником, всего наилучшего!
Natalie Dec 31, 2020:
Андрей, ну что вы, какие обиды - я просто представила себе готовый перевод:
- йога
- пилатес
- походы по магазинам (вприпрыжку)

Если вам не помогла ссылка, постараюсь объяснить: далеко не у каждого пожилого человека дома найдутся гантели. Но кулек с мукой или сахаром найдется. Поэтому для укрепления мышц можно взять этот кулек и погулять с ним во дворе, походить вверх-вниз по лестнице и даже немного попрыгать. Разумеется, можно и в магазин сходить за этим самым килограммом сахара, но тогда уж точно не вприпрыжку, а то таким прыгающим по магазину пенсионером и полиция заинтересоваться может :-)

За перевод, разумеется, ответственность несете вы, так что вам всего наилучшего, и с Новым годом!
Andrew Tishin (asker) Dec 31, 2020:
Наталья, простите, если обидел. Я знаю, что вы очень опытный переводчик. Я таким колоссальным опытом не Обладаю, поэтому не могу понять связи между groceries и упражнения с нагрузкой
Natalie Dec 31, 2020:
Ну-ну :-)

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

походы по магазинам (вприпрыжку)

Peer comment(s):

neutral Natalie : :-)
12 mins
;-)
agree Oxana Kelly : у меня этот термин тоже ассоциируется с походами по магазинам, включая наступания на что-то или подпрыгивание, чтобы например достать что-то с верхней полки
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо "
+4
23 mins

упражнения с нагрузкой для укрепления мышц (включая прыжки)

Muscle-strengthening exercises involve repetition and some sort of weight. Carrying heavy loads such as groceries, activities that involve stepping and jumping
https://www.cumberlandview.com.au/2018/04/11/healthy-and-fit...
Peer comment(s):

agree Erzsébet Czopyk : Dig deep down. When I was a beginner, we were taught to check the source first. A perfect example of what a difference a simple comma can make.
12 mins
Спасибо!
agree Lesia Kutsenko
12 mins
Спасибо!
agree Oleg Lozinskiy
10 hrs
Спасибо!
agree Oxana Kelly : упражнения с нагрузкой для укрепления мышц это скорее перевод для Muscle-streightening activities а автор просит помощь с переводом *groceries activities* that involve stepping and jumping
21 hrs
Это упражнения )хождение по лестнице и прыжки), в которых вместо гантелей используют подручные средства в виде кульков с бакалейными продуктами. Для русскоязычного читателя, впрочем, это не имеет значения.
Something went wrong...
21 hrs

походы по /работа в продуктовых магазинах (включая поднятия по лестнице/ прыжки)

термин находится в списке упражнений для укрепления мышц для пожилых людей.
to do groceries - поход по продуктовым магазинам
если это работа в магазине, например стокером, то она требует определенных действий как поднятие по лестнице, как например to do your top stock

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2020-12-19 20:55:44 GMT)
--------------------------------------------------

*groceries activities* если пожилые люди делают покупки в каких-то крупных продуктовых магазинах, это подразумевает длительную ходьбу, что может способствовать укреплению мышц. Термин приводится в списке среди садоводства, танцев, йоги, т.е. видов двигательной деятельности для укрепления здоровья пожилых людей.
Peer comment(s):

neutral Natalie : К походам по магазинам это не имеет никакого отношения. Тем более, что пожидые люди, которых вы упоминаете, стокерами в магазинах не работают
16 mins
В США работают, но мне конечно не известен полный контекст документа. Я высказываю личное мнение
Something went wrong...