Working languages:
English to Italian
Japanese to Italian
Italian to English

Davide Pentimalli
Italian Video Games Translator

Reggio Calabria, Calabria, Italy
Local time: 00:35 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
User message
Trasformo le tue parole per dare vita a nuovi progetti. Le mie lingue del cuore sono inglese e giapponese.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Copywriting, Editing/proofreading, Language instruction, MT post-editing, Project management, Software localization
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoInternet, e-Commerce
LinguisticsMedia / Multimedia
Astronomy & SpacePhysics
ArchaeologyCinema, Film, TV, Drama
General / Conversation / Greetings / LettersGeography

Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - SSML Don Domenico Calarco
Experience Years of experience: 2. Registered at ProZ.com: May 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici Don Domenico Calarco, Reggio Calabria, verified)
Japanese to Italian (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici Don Domenico Calarco, Reggio Calabria, verified)
Italian to English (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici Don Domenico Calarco, Reggio Calabria, verified)
Japanese to English (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici Don Domenico Calarco, Reggio Calabria, verified)
Memberships Associazione Studenti Traduttori e Interpreti (Studenti Tradint)
Software Aegisub, ChatGPT, DeepL, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Smartcat, Subtitle Workshop, Trados Studio, XTM

CV/Resume Italian (PDF), English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
"𝙐𝙣𝙚𝙭𝙥𝙡𝙤𝙧𝙚𝙙 𝙬𝙤𝙧𝙡𝙙𝙨 𝙡𝙞𝙚 𝙬𝙞𝙩𝙝𝙞𝙣 𝙬𝙤𝙧𝙙𝙨. 𝙏𝙧𝙖𝙣𝙨𝙡𝙖𝙩𝙤𝙧𝙨 𝙖𝙧𝙚 𝙩𝙧𝙪𝙚 "𝙚𝙭𝙥𝙡𝙤𝙧𝙚𝙧𝙨" 𝙬𝙝𝙤 𝙜𝙪𝙞𝙙𝙚 𝙥𝙚𝙤𝙥𝙡𝙚 𝙖𝙡𝙤𝙣𝙜 𝙩𝙝𝙚 𝙘𝙤𝙢𝙢𝙪𝙣𝙞𝙘𝙖𝙩𝙞𝙤𝙣 𝙟𝙤𝙪𝙧𝙣𝙚𝙮 𝙬𝙞𝙩𝙝 𝙨𝙠𝙞𝙡𝙡 𝙖𝙣𝙙 𝙥𝙖𝙨𝙨𝙞𝙤𝙣."

These words deeply capture how I see my profession: as a translator, I want to convey the meaning of the source text in a clear and creative way, tailoring it to a new target audience.

The power and charm of languages can create new bonds and friendships, make products accessible to new people and cultures, and create new projects and opportunities.

During my professional journey, I have worked as a translator, reviser, and copywriter for the organization "In Love With Words", where I was able to strengthen my translation skills, learn new skills through the "learning-by-doing" method, and hone my ability to work in a collaborative context.

Moreover, my experience as a private tutor for middle and high school students has allowed me to integrate my linguistic knowledge with my ability to adapt to the needs of each student.

My internship at the journal "Illuminazioni - Rivista di Lingua, Letteratura e Comunicazione", where I worked as a translator, organizer, and reviser, combined with my role as a translator and reviser for the European project "Europiamo" provided me opportunities to work both individually and within a team, showcasing my adaptability to both work environments. Working on many projects, I have honed my ability to coordinate resources and teams effectively and efficiently.

Finally, my experiences as a translator for private clients on Discord and for content creators on YouTube have provided me with valuable hands-on experience.

Commitment and motivation are my core values. I also love cultivating relationships with my clients based on mutual trust and transparent communication. Driven by my motivation and organization, I can efficiently manage my time to attain the desired goals.
Keywords: traduzione, videogiochi, videogames, giapponese, video games, inglese, manga, anime, localizzazione, localization. See more.traduzione, videogiochi, videogames, giapponese, video games, inglese, manga, anime, localizzazione, localization, localisation, MTPE, CAT tools, machine translation post-editing, review, English to Italian translation services, Japanese to Italian translation expert, Video game localization in Italian, Manga translation to Italian, Anime subtitles in Italian, MTPE services in Italian, CAT tools for Italian translation, English to Italian review services, Japanese video game translation to Italian, Italian localization specialist, Video game subtitles in Italian, English to Italian manga translator, Japanese to Italian anime translation, MTPE for Japanese to Italian content, CAT tools for Japanese translation, English to Italian localization expert, Japanese to Italian localization services, Video game script translation to Italian, Manga localization in Italian, Anime voiceover translation to Italian, English to Italian video game subtitles, Japanese to Italian CAT tools expert, Italian localization for video games, Machine translation post-editing in Italian, English to Italian manga localization, Japanese to Italian anime subtitles, Video game translation review in Italian, CAT tools for Italian manga translation, Japanese to Italian video game review, Italian localization for manga and anime. See less.


Profile last updated
Dec 21, 2023