取り扱い言語:
英語 から 中国語
フランス語 から 中国語
ドイツ語 から 中国語

Sarah Yu
translation subtitle transcrition

Beijing, 中国
現地時間:01:37 CST (GMT+8)

母国語: 中国語 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
18 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者, Identity Verified 確認済みサイトユーザ
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属
Blue Board affiliation:
サービス Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Copywriting
専門知識分野
専門分野:
映画、TV、演劇自動車/車&トラック
ビジネス/商業(一般)建設/土木工学
金融(一般)コンピュータ: システム、ネットワーク
教育/教授法マーケティング/市場調査
工学(一般)化粧品、美容

ブルーボードへのエントリはこのユーザによってなされました  6 エントリー

ポートフォリオ 翻訳サンプル提出済み: 1
翻訳教育 Master's degree - The Hong Kong Polytechnic University - PolyU
体験 翻訳体験年数: 18. ProZ.comに登録済み: Oct 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
資格 英語 から 中国語 (College English Test)
メンバーシップ N/A
ソフトウェア Adobe Acrobat, Easyling, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDLX, Smartling, Trados Studio, Translation Workspace, XTM
CV/Resume CV available upon request
Bio
Dear,

I am very interested in the Freelance Translator position in your company. With 16 years experience in translation, editing, subtitles in EN-CN and CN-EN, I believe that I would be perfect for the role of Freelance Translator.

http://www.proz.com/translator/2280800, you can review my CV here.
I've 11 positive entries although I've just registered for about 3 months. I believe that I will get more in the future.

Attached is my professional profile.
Although fees may vary depending on the technical difficulty of a particular project or medical complication on the file, my rate is very competitive with the high quality of work add to transfer costs by PayPal, or Western Union.

Feel free to contact me with any questions you might have. I can provide references from previous agencies.

You can see some of my clients listed in my CV.


Skype:Chinatrans09

Regards,
Sarah
キーワード: translation subtitling subtitle


最後に更新されたプロファイル
Feb 20, 2020