My name is Ani Franicevic and I offer translation/proofreading service for the English-Croatian and German-Croatian projects posted on www.proz.com
Since 2001 I have been working as a civil servant/adviser/translator for two relevant Croatian ministries. I have also been working as a full and part-time translator for various clients from all over the world. So far, I have been translating texts pertaining to various fields, such as European Union legislation, politics, defence, justice, home affairs, human rights, migration, asylum, business, education, energy, tourism, infrastructure, law, logistics, military, real-estate and various publications.
I graduated from Zadar Faculty of Philosophy, where I obtained a Master degree in English Linguistics and Literature and German Linguistics and Literature.
I work with TRADOS 2011 and major Windows applications.
More details can be obtained from my CV or my LinkedIn profile https://www.linkedin.com/in/ani-franicevic-b51170a5?trk=nav_responsive_tab_profile_pic
My translation rate depends on the complexity of the text but roughly stretches from 0.08 EUR/word for translation and 0.05 EUR/word for proofreading. |