Langues de travail :
anglais vers italien
italien vers anglais
espagnol vers italien

Federica Mamini
Freelance Conference Interpreter

Brussels, Brussels, Belgique
Heure locale : 11:55 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : italien 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Project management
Compétences
Spécialisé en :
Publicité / relations publiquesEntreprise / commerce
TélécommunicationsGouvernement / politique
Droit (général)Agriculture
NutritionProduits alimentaires et Boissons
Médecine (général)

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Réponses aux questions : 1, Questions posées : 1
Études de traduction Master's degree - London Metropolitan University
Expérience Années d'expérience en traduction : 15. Inscrit à ProZ.com : Oct 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers italien (ITI)
espagnol vers italien (IoL )
italien vers anglais (UNITO )
français vers italien (Institut Libre Marie Haps)
Affiliations ITI, Chartered Institute of Linguists
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Site web http://www.linkedin.com/profile/edit?trk=hb_tab_pro_top
CV/Resume CV available upon request
Bio
First of all, it is a pleasure to be part of Proz.com!
My name is Federica Mamini, I am a conference interpreter based in Brussels.
My mother tongue is Italian and my working languages are:
EN<>IT
ES>IT
FR>IT

I was born in Turin, Italy but I currently live in Brussels working both as an in-house interpreter for the European Community of Consumer Cooperatives and as a freelancer.
I graduate in Interpreting (MA with Merit) at London Metropolitan University where I lived for 3 years working freelance and improving my language and interpreting skills.
The course required taking part in international conferences organised each week with the aim of discussing current issues from politics to cooperation and European Union policies. Furthermore, my final research project consisted on a small-scale qualitative research on Intellectual Property Rights applied to the EU and the private market.

I have been working mainly in EU related fields, i.e. EU 2020 strategy goals, climate change, sustainability issues, food retail (GMOs, Nanotechnology, labelling, food supply chain etc.), consumer protection, EWCs, CAP, fisheries and so forth.
Moreover, I have a relevant experience as a freelance interpreter working for a specialised international attorney referral in the legal field, including antitrust and competition reviews, bankruptcy litigation, WTO disputes, and EU data protection.

Examples of clients: European Works Council, European University College Association, Italian Regions representation in Brussels, Il Fatto Quotidiano newspaper, RAI (Radio Televisione Italiana), European Parliament, European Commission.

Flexibility and time management to handle a variety of projects simultaneously and meet tight deadlines with minimal supervision. Ability to take initiative and work in team or individually. Excellent interpersonal skills and enthusiastic.

Member of ITI (Institute of Translation and Interpreting), IoL (Institute of Linguists), AIESEC, UNGIT (Unione Nazionale Giovani Interpreti e Traduttori), LANGIT (Newsletter for Italian Translator and Interpreters), Proz.com, TranslatorsCafè.com

I read international newspapers daily in order to be informed about current affairs both in the European Union and worldwide. If you are looking for good quality work, I am here to help you.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Interpreting1
Language pairs
anglais1
italien vers anglais1
Specialty fields
Droit : brevets, marques de commerce, copyright1
Other fields
Mots clés : Brussels, Belgium, European Union, sustainability, climate change, Euro Coop, interpreter, interpreting, translation, Italian. See more.Brussels, Belgium, European Union, sustainability, climate change, Euro Coop, interpreter, interpreting, translation, Italian, French, English, Spanish. See less.


Dernière mise à jour du profil
Sep 27, 2016