Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
los pueblos amerindios
German translation:
die indigenen Völker Amerikas
Added to glossary by
Patricia Patho
Apr 18, 2014 11:12
10 yrs ago
Spanish term
los pueblos amerindios
Homework / test
Spanish to German
Social Sciences
History
Hispanoamerikanische Identität
die amerindischen Völker (?)
In meinem für die staatliche Übersetzerprüfung als Hausarbeit zu übersetzenden Aufsatz bin ich auf diesen Begriff gestoßen und hoffe, mit den Kollegen die korrekte Bezeichnung im Deutschen finden zu können. Da es sich um ein sensibles Thema handelt, möchte ich mich vergewissern.
[...] gracias a que "la emancipación de los pueblos amerindios después de trecientos años de dominación española se había convertido en un símbolo de la liberación de todos los americanos" (Scavino, 2010, p. 21.
Meine momentane Version lautet:
[...] Dank der Tatsache, dass „die Emanzipation der amerindischen Völker nach 300 Jahren spanischer Beherrschung sich in ein Symbol der Befreiung aller Amerikaner verwandelt hatte“ (Scavino, 2010, S. 21).
In meinem für die staatliche Übersetzerprüfung als Hausarbeit zu übersetzenden Aufsatz bin ich auf diesen Begriff gestoßen und hoffe, mit den Kollegen die korrekte Bezeichnung im Deutschen finden zu können. Da es sich um ein sensibles Thema handelt, möchte ich mich vergewissern.
[...] gracias a que "la emancipación de los pueblos amerindios después de trecientos años de dominación española se había convertido en un símbolo de la liberación de todos los americanos" (Scavino, 2010, p. 21.
Meine momentane Version lautet:
[...] Dank der Tatsache, dass „die Emanzipation der amerindischen Völker nach 300 Jahren spanischer Beherrschung sich in ein Symbol der Befreiung aller Amerikaner verwandelt hatte“ (Scavino, 2010, S. 21).
Proposed translations
(German)
4 +5 | die indigene Völker (Nord)Amerikas | Patricia Patho |
4 | die amerikanischen Ureinwohner | Walter Blass |
Change log
May 2, 2014 05:58: Patricia Patho Created KOG entry
Proposed translations
+5
9 mins
Selected
die indigene Völker (Nord)Amerikas
http://es.wikipedia.org/wiki/Indígenas_de_América
«Los indígenas americanos, también llamados indios, amerindios, nativos americanos o indoamericanos, son los pobladores originarios de América y sus descendientes que mantienen su cultura y se reconocen como tales».
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2014-04-18 11:24:53 GMT)
--------------------------------------------------
Natürlich auch als einfach «Indianer».
http://de.pons.com/übersetzung?q=amerindio&l=dees&in=ac_es&l...
http://www.brasilienportal.ch/kultur/ureinwohner-in-brasilie...
«Diese Indios oder Ameríndios sind somit die indigenen Völker Amerikas».
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2014-04-18 11:28:31 GMT)
--------------------------------------------------
«Nordamerikas» natürlich nur wenn es aus dem Kontext schließt. Sonst einfach nur «Amerikas».
Viel Glück!
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-04-18 13:57:37 GMT)
--------------------------------------------------
Hmm... si dices de «Hispanoamérica», excluyes al resto de las zonas de América donde no se habla español como lengua principal (Norteamérica, Brasil, etc.). Sin embargo, durante la colonización de América, también se invadieron zonas que pertenecen hoy en día a Estados Unidos ( http://de.wikipedia.org/wiki/Europäische_Kolonisierung_Ameri... ) . Por eso, mi recomendación es que pongas solo de «América» para evitar malentendidos.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-04-18 15:54:07 GMT)
--------------------------------------------------
Nichts zu danken und schöne Ostern! :)
«Los indígenas americanos, también llamados indios, amerindios, nativos americanos o indoamericanos, son los pobladores originarios de América y sus descendientes que mantienen su cultura y se reconocen como tales».
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2014-04-18 11:24:53 GMT)
--------------------------------------------------
Natürlich auch als einfach «Indianer».
http://de.pons.com/übersetzung?q=amerindio&l=dees&in=ac_es&l...
http://www.brasilienportal.ch/kultur/ureinwohner-in-brasilie...
«Diese Indios oder Ameríndios sind somit die indigenen Völker Amerikas».
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2014-04-18 11:28:31 GMT)
--------------------------------------------------
«Nordamerikas» natürlich nur wenn es aus dem Kontext schließt. Sonst einfach nur «Amerikas».
Viel Glück!
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-04-18 13:57:37 GMT)
--------------------------------------------------
Hmm... si dices de «Hispanoamérica», excluyes al resto de las zonas de América donde no se habla español como lengua principal (Norteamérica, Brasil, etc.). Sin embargo, durante la colonización de América, también se invadieron zonas que pertenecen hoy en día a Estados Unidos ( http://de.wikipedia.org/wiki/Europäische_Kolonisierung_Ameri... ) . Por eso, mi recomendación es que pongas solo de «América» para evitar malentendidos.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-04-18 15:54:07 GMT)
--------------------------------------------------
Nichts zu danken und schöne Ostern! :)
Note from asker:
Vielen Dank für die Antwort, Patricia! Es geht im Text in erster Linie um die Identität Hispanoamerikas. In dem dem zitierten Satz ist von "trescientos años de dominación española" und auch von "todos los americanos" die Rede. Ich werde den Begriff wohl mit die indigenen Völker Hispanoamerikas übersetzen und freue mich über Meinungen dazu! |
Gracias, así lo haré. De esa manera mantengo el sentido del original de la mejor manera posible, quiero decir, es ambivalente en el original, y lo es en la traducción. Me has ayudado mucho, te lo agradezco! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 hrs
die amerikanischen Ureinwohner
Damit ist die Urbevölkerung des amerikanischen Kontinents in seiner Gesamtheit gemeint.
--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2014-04-18 16:20:21 GMT)
--------------------------------------------------
Colón no llegó a la India como creía.
--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2014-04-18 16:20:21 GMT)
--------------------------------------------------
Colón no llegó a la India como creía.
Something went wrong...