Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
силовыe ведомствa
French translation:
Force publique
Added to glossary by
Marie-Laure Matissov
Jul 7, 2009 15:28
14 yrs ago
Russian term
силовыe ведомствa
Russian to French
Social Sciences
Government / Politics
Похоже, принцип «цель оправдывает средства» становится господствующим в практике силовых ведомств.
Auriez-vous des suggestions pour ce terme?
Merci d'avance...
Auriez-vous des suggestions pour ce terme?
Merci d'avance...
Proposed translations
(French)
Proposed translations
5 hrs
Selected
Force publique
Force publique designe l'ensemble des services de l'Etat et des collectivites territoriales qui sont chargees du maintient de l'ordre, de la securite et de l'execution des lois.
--------------------------------------------------
Note added at 5 jours (2009-07-13 08:11:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Merci, Marie.
--------------------------------------------------
Note added at 5 jours (2009-07-13 08:11:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Merci, Marie.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
autorité nationale de sécurité
.
+3
3 hrs
ministères et services chargés du maintien de l'ordre
Lexique juridique et économique russe-français français-russe; De Philippe Frison, Yekaterina Kudrina et Tatiana Zhyvylo - Chiron; Février 2006
Peer comment(s):
agree |
KISELEV
58 mins
|
Благодаря
|
|
neutral |
atche84
: non seulement maintien de l'ordre
6 hrs
|
зависит от контекста
|
|
agree |
Adrian Celpan
19 hrs
|
Мерси
|
|
agree |
Olga Cartlidge
: et de la defense nationale.
3 days 2 hrs
|
+1
4 hrs
structures de forces
Ex.: ...police, renseignement, FSB (successeur du KGB), forces spéciales d’intervention… qui forment les structures de force intérieures...
- ...Si l’armée reste titulaire des infrastructures et de l’armement nucléaire, les structures de forces intérieures jouissent d’une influence croissante sur divers domaines de l’espace public russe qui dépassent le cadre de leur mission originelle, strictement sécuritaire.
< http://209.85.135.132/search?q=cache:0m4vhOi9Tc0J:www.irenee...
ou http://www.irenees.net/fr/fiches/experience/fiche-experience...
Je pense que dans votre contexte "les structures de force" c'est suffisant. Dans le cas où vous voulez concrétiser les ведомствa, il faut donner plus de contexte.
- ...Si l’armée reste titulaire des infrastructures et de l’armement nucléaire, les structures de forces intérieures jouissent d’une influence croissante sur divers domaines de l’espace public russe qui dépassent le cadre de leur mission originelle, strictement sécuritaire.
< http://209.85.135.132/search?q=cache:0m4vhOi9Tc0J:www.irenee...
ou http://www.irenees.net/fr/fiches/experience/fiche-experience...
Je pense que dans votre contexte "les structures de force" c'est suffisant. Dans le cas où vous voulez concrétiser les ведомствa, il faut donner plus de contexte.
16 hrs
Something went wrong...