Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Laufeigenschaften
Spanish translation:
(propiedades de) flujo
Added to glossary by
Pablo Cruz
Mar 9, 2016 16:18
8 yrs ago
6 viewers *
German term
Laufeigenschaften
German to Spanish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Tintas de impresión
Um beim Einsatz von gestrichenen Papieren einwandfreie Laufeigenschaften auf der Wellpappenanlage (WPA) zu gewährleisten, müssen die Farben mit einem Pre-Print Lack der Serie XX überlackiert werden.
Die Druckviskosität sollte je nach Maschinenerfordernissen zwischen 18 und 25 Sekunden im DIN 4mm-Becher liegen. Eine Viskositätssenkung wird durch maximal 10 % Wasserzugabe erreicht. Darüber hinausgehende Aufhellungen müssen mit Verschnitt erfolgen, um die entsprechenden Eigenschaften zu gewährleisten.
Empfehlungen:
Druckwerk: Druckviskosität:
Kammerrakel, offenes Rakel 18 - 22 Sekunden (DIN 4mm)
Quetschdruck {0>20 - 25 Sekunden (DIN 4mm)20 - 25 Sekunden (DIN 4mm)
Die Druckviskosität sollte je nach Maschinenerfordernissen zwischen 18 und 25 Sekunden im DIN 4mm-Becher liegen. Eine Viskositätssenkung wird durch maximal 10 % Wasserzugabe erreicht. Darüber hinausgehende Aufhellungen müssen mit Verschnitt erfolgen, um die entsprechenden Eigenschaften zu gewährleisten.
Empfehlungen:
Druckwerk: Druckviskosität:
Kammerrakel, offenes Rakel 18 - 22 Sekunden (DIN 4mm)
Quetschdruck {0>20 - 25 Sekunden (DIN 4mm)20 - 25 Sekunden (DIN 4mm)
Proposed translations
(Spanish)
3 | [ver respuesta] | Pablo Cruz |
4 | Propiedades de marcha / funcionamiento | Javier Munoz |
4 | propiedades de fluidez de la tinta | Pedro Zimmer |
Change log
Mar 14, 2016 16:53: Pablo Cruz Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
[ver respuesta]
Lo reformularía como:
... para garantizar un flujo impecable de los colores...
Algo más literal como -unas propiedades de flujo- creo que funcionaría peor
El De Vries-Herrmann (1972) recoge por ejemplo para agua Lauf = current, flow... y creo que es por donde va aquí, aunque hablando de otros fluidos...
Saludos sajones,
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2016-03-09 18:21:39 GMT)
--------------------------------------------------
Un ejemplo con este sentido:
...Da die Tinten an das System angepasst werden mussten, wurde eine Testanlage (Abb. 13),
von der Firma Hymmen, bestehend aus einem Tintennachfüllsystem (Ink Supply System)
und einem Druckkopf, bei Hartmann installiert, um direkt die Laufeigenschaften der Tinten
anzupassen zu können...
http://www.cleaner-production.de/fileadmin/assets/01LY0822_-...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias :-)
Saludos
Guillermo"
7 mins
Propiedades de marcha / funcionamiento
También comportamiento de marcha o de servicio
Espero que te ayude
Un saludo,
--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2016-03-09 16:26:31 GMT)
--------------------------------------------------
de la instalación, claro está!!
Espero que te ayude
Un saludo,
--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2016-03-09 16:26:31 GMT)
--------------------------------------------------
de la instalación, claro está!!
3 hrs
propiedades de fluidez de la tinta
Como surge del contexto, la tinta debe "correr" apropiadamente sobre el cartón corrugado previamente recubierto de una laca.
Dicccionario Akal de conservación y restauración de bienes culturales de Rico Martinez y Martinez Cabetas
--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2016-03-09 19:24:17 GMT)
--------------------------------------------------
Lo encontrarás bajo "run" (el primero, los demás son defectos) en la pág. 647.
Dicccionario Akal de conservación y restauración de bienes culturales de Rico Martinez y Martinez Cabetas
--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2016-03-09 19:24:17 GMT)
--------------------------------------------------
Lo encontrarás bajo "run" (el primero, los demás son defectos) en la pág. 647.
Something went wrong...